Рябина в шоколаде - стр. 114
А я между тем не упускала из виду самолет, который летел почти что над макушками деревьев — может, конечно, это обман зрения? И все же он все ниже, он все ближе…
— Пошли быстрее! Увидишь его вблизи!
Харт так неожиданно распахнул дверь машины, что я чуть из нее не вывалилась. Схватила рюкзачок и ступила на асфальт. В углу парковки стояла машина скорой помощи. Надеюсь, она никому здесь не понадобится. Успели бы приехать к Ларисе, меня бы тут не было. Только понять бы еще — сожалеть о том или радоваться…
Взявшись за руки, мы вошли под кирпичного цвета крышу аэропорта, потому что зданием этот навес назвать при свете дня я уж точно не могла. Скажем так — прошли сквозь него. И столкнулись на другой его стороне с совершившим посадку самолетом. Нет, нас не выпустили на взлетную полосу. Мы из-под навеса смотрели на крылатую машину, в два раза больше самолета Найла. Он двигался прямо на мужика с оранжевыми палочками в руках. Бедняга сводил их вместе, стоя истуканом, и как только скрестил окончательно, самолёт окончательно остановился. Фу…
— Макулеле означает летающий корабль на гавайском, — ткнул Харт в красные буквы на борту белого самолета, когда мы ступили на взлетное поле.
— Ты знаешь гавайский?
— Нет, пару слов. В школе мне было не до него. Я учил дома русский… Бегом!
Он сильнее сжал мне руку, но мы не побежали, а браво так зашагали. В самолете уже открыли дверь и выкинули лестницу. Женщина-пилот в ожерелье из гавайских фиолетовых цветов раздавала такие же выходящим из самолета пассажирам. Мне сейчас могли дать только подзатыльник за то, что я оборачиваюсь. И заодно меня снова облаяли! Собака осталась привязанной к самолету.
— Она здесь живет? — не удержалась я от вопроса, заметив у колеса миску с водой, которую скрыла от меня ночная тьма.
— Вместе с хозяином. Он катает туристов над островами, на то и живет. В самолете. Ночью в нем не жарко.
Я не стала задавать других вопросов — возможные ответы меня просто пугали. Как, если честно, и предстоящий полет, и покупка елки, и вообще целый день в незнакомом месте с незнакомым парнем.
24. Холохоло?
— Холохоло?
Харт распахнул передо мной дверь самолета, но я не двинулась с места.
— Прокатишься со мной? — усмехнулся пилот. — По-гавайски!
Я ответила ему такой же широкой улыбкой. О, да! Все у него не как у людей, а по-гавайски! Даже если и сказано по-английски или даже, упаси боже, по-русски!
Мои наушники продолжали лежать на заднем сиденье, куда я их бросила по прилёту. Пока Харт инспектировал самолёт, я закрыла уши и пристегнулась — пусть хоть похвалит разок, что ли! Но пилот только улыбнулся, водружая на собственную голову наушники деда. Приём? Есть приём! Да, мы обменялись с ним английским «как дела?»