Размер шрифта
-
+

Русские флибустьеры - стр. 32

Орлов заглянул в квадратный провал и посмотрелся в дрожащее зеркальце воды.

– Вода здесь солоноватая, – сказал, подойдя, Беренс. – Но пить можно. И река тут недалеко. Выше, в горах, есть родники. Позвольте ваш мачете.

Орлов вытянул из-за пояса тесак, но Беренсу не отдал.

– Что надо рубить?

– Ничего не надо рубить. Я тут кое-что обнаружил, хочу слегка копнуть. Пока помогите Илье с крабами. Вдвоем вы справитесь быстрее. А когда Макарушка их зажарит, еще пожалеете, что мало принесли.

– Что вы тут могли обнаружить? – спросил Орлов. – Тростник сгорел дотла. Но хижины были пустые. Ни костей, ни остатков утвари. Люди ушли и сожгли свои дома сами.

– Сами? Сомневаюсь. – Беренс покачал головой. – Ушли? Да. При этом унесли с собой все, что здесь было. Хоть бы одну лопату оставили.

– Покажите, где копать.

– Павел~ э-э~

– Григорьевич.

– Павел Григорьевич, любезнейший мой Павел Григорьевич, – с улыбкой произнес Беренс, – неужели вам доставит удовольствие рыться в выгребной яме?

– Покажите, где копать, – спокойно повторил Орлов.

Лопата все же нашлась, когда он немного поработал своим мачете, прорубая тропу. И не одна. Заржавленные, с обломленными черенками, они валялись в бурьяне возле заросшей выгребной ямы.

Едва сняв верхний слой комковатой бурой земли, Орлов понял, что лучше перейти на другую сторону. Он сменил позицию, устроившись рядом с Беренсом. Теперь ветер относил от них запах, поднимавшийся сквозь сырой песок.

Копать пришлось недолго.

Когда к ним подошел Илья, они сидели в сторонке и курили, пытаясь табачным дымом заглушить смрад.

Остерман уронил мешок, в котором скрежетали и щелкали наловленные им крабы, и длинно выругался по-испански. Потом заглянул в раскоп и зажал нос.

– Да сколько же их там?

– Полагаю, человек пять-шесть, не больше, – сказал Беренс, вытирая лоб рукавом.

– Застрелены?

– Расстреляны. Извольте видеть: у двоих, что сверху, руки скручены проволокой за спиной. Ставили над ямой и стреляли сзади. В затылок.

– Из чего стреляли?

Орлов молча открыл перед ним ладонь, на которой покатывались две потускневшие гильзы от винтовки Маузера.

– Армейские дела?

– Трудно сказать, – Беренс пожал плечами. – При случае расстреливают и те, и другие. Это раньше повстанцы обходились одними мачете. А сейчас, говорят, у них есть все, что лежало до поры в американских арсеналах.

– Но тут же не наши, так? – Илья, зажав нос, наклонился над телами. – Негры?

– Наши, – сказал Беренс. – Почернели.

– Руки связаны телефонным проводом. Узелок занятный~ Не знаю, кто расстреливал, но связывал человек опытный. Интересно, где он тут провод нашел. – Остерман выпрямился, сняв шляпу. – Значит, наши? И что? Не оставлять же их так.

Страница 32