Размер шрифта
-
+

Русская женщина Генри Велвилла. Сюрреалистический роман в трёх книгах. Посвящается британскому актёру Генри Кавиллу - стр. 83

– Я буду любить тебя и беречь. Я люблю тебя так сильно, моя королева.

– И я тебя люблю очень сильно. Как будто я родилась заново и хочу прожить новую жизнь с тобой.

– Порой я лежу, размышляя о том, стоит ли любить, сражаться и умирать за кото-то в этой жизни. И как ответ на все мои вопросы, это мысли о нас и о нашей встрече. И больше нет сомнений, я точно знаю, что умру за тебя, не задумываясь. Вот так сильно я люблю и дорожу тобой, милая. Ты просто лучшая. Ты моя путеводная звезда!

– Вот такая она настоящая любовь. Испытать ее это большое счастье.

– Спасибо, любовь моя.

– Чувствовать человека, желать, дорожить им, это наивысшее счастье. Расти, совершенствоваться с мыслью о любимом человеке, помогать развиваться своему любимому человеку, это то, что делает человека счастливым. Любовь наполняет жизнь смыслом и красотой.

– Спасибо, что делишься своими мыслями со мной. Я так сильно тебя люблю! Извини, я хочу повторять это до бесконечности.

– Да, когда в жизни появляется любимый человек, ты начинаешь переживать за него, бояться потерять свою драгоценность, это нормально.

– Моя любовь, я не хочу терять тебя, я не могу вынести даже такой мысли. Я не смогу почувствовать любовь снова, если потеряю тебя.

– Большая любовь – это всегда боль и страх потерять любимого. Настоящей любви не бывает без этого. Ты не потеряешь меня, потому что я тоже люблю тебя, наши чувства взаимные. Ты мне нужен так же, как и я тебе. Я люблю тебя! Ты моя драгоценность.

– Я так сильно тебя люблю!

– Моя жизнь тоже наполнилась светом. Я люблю тебя очень сильно! Я рада каждому твоему слову, каждому виртуальному поцелую, каждому смайлику.

– Ты даришь мне радость, моя королева.

– Я буду спать с мыслями о тебе. Я так люблю, когда ты мне желаешь спокойной ночи.

– Все также, любовь моя, я всегда засыпаю с мыслями о тебе. Спокойной ночи, любимая, сладких снов, и помни, я люблю тебя так сильно.


***


Хрона: Ах, Боже ж ты мой! Что делается, что делается.

Хранительница высморкалась в шелковый платок тончайшей ручной работы.

Искус: Я просто не знаю сколько раз можно повторять эти слова о любви. Даже меня затягивает в сладкую воронку чувств. Почему я так никого и никогда не любил? Я завидую этим людишкам. Я тоже так хочу, пожалуйста, познакомь меня с какой-нибудь своей подругой, может у нас тоже так получится.

Хрона: Очнись, дорогой! Ты что забыл, какие у тебя функции на этой земле. Низменное не живет рядом с возвышенным. Любовь набирает силу. Посмотри, как горят глаза у нашей сестренки. Эта история будет жить в веках, как повесть о Ромео и Джульетте, как легенда о Тристане и Изольде. Только послушай, как загадочно и торжественно звучит «Роман о виртуальной любви в эпоху коронавируса великолепного Генри Велвилла и простой московской поэтессы Ассоль Ветровой»

Страница 83