Размер шрифта
-
+

Русфея. Прелестное создание - стр. 44

– Королева Розалинда… – Застигнутая врасплох, я не сразу нахожу подходящих слов.

Светловолосая, синеглазая, как мой отец. Миловидные черты лица, тонкий аккуратный нос, миндалевидные глаза, не понимаю, как такое возможно, но ощутимо излучающие доброту и свет, красиво очерченный овал лица, плавный изгиб шеи и губы оттенка спелой вишни. На изящных плечах светло-зеленый, приглушенного оттенка пиджак, миниатюрную стройную фигуру обхватывает шелковая ткань прямого платья до колен. Туфли ее – нечто необыкновенное – застежки обвиты крохотными нежными цветами, очень похожими на гипсофилу, а передняя часть украшена миниатюрными зелеными розами, чьи лепестки и бутоны не превышают размеров бусин, что обычно используют для плетения браслетов. На тонком указательном пальце золотое, переливающееся на солнце радужными красками кольцо. А волосы – это вообще произведение искусства: самоцветы, незабудки, гербера, пару цветков нежной гортензии, белоснежные гипсофилы, серебристые капельки дорогих камней – и всё, как ни странно, в меру, вкусно и стильно.

И это моя тетя? Красавица!

Женщина бросает слегка удивленно-настороженный взгляд на вампира, едва уловимые нотки беспокойства проскальзывают в глубоких, сверкающих синевой зрачках. Но внешне Розалинда спокойна и размеренна.

– Розалинда, – приветствует ее вампир кивком.

– Андро, благодарю, дальше я сама. Твоего присутствуя в этот раз не требуется, – голос добродушный, но повелевающий.

– Хорошо, – и одарив меня предупреждающим мрачным взглядом напоследок, мужчина, набрав вампирскую скорость, мгновенно исчезает в дверях дворца.

– Тетя, а я вас представляла совершенно иначе, – с нервно-веселой усмешкой.

– Какой? – на губах мягкая улыбка.

– Ну… не такой приземленной что ли. Более суровой и властной, а вы… ангельски прекрасны и чисты. Не ожидала просто.

Она чуть снисходительно смеется.

– Давай на ты, мы все-таки с тобой не чужие. – И взяв меня за руку, за доли секунды переносит нас, к моему глубочайшему изумлению, в какой-то кабинет. Судя по обстановке, королевский.

– Как вы… ты это сделала? – удивляюсь я, вдохнув от неожиданности в грудь побольше воздуха и так и забыв выдохнуть.

– Кольцо мгновенного переноса, – поясняет Розалинда, мимолетно показывая примеченное мной ранее золотое кольцо на ее пальце, и проходит к массивному столу, садится в кресло. – Артефактора, что изобрел его, давно нет в живых, и секрет создания этого кольца, к сожалению или к счастью, никому не известен, потому оно единственное в своем роде. И видишь ли, с моим графиком работы без него никуда, порой приходится бывать в самых труднодоступных местах. И в самые кратчайшие сроки.

Страница 44