Рука Оберона - стр. 24
– Блейз, Бранд или Фиона. Мне пришло в голову, что у него, вероятно, сложилось искаженное представление о семье.
– Искаженное, – допустил я, – но может быть, вполне оправданное, если я понимаю, к чему ты клонишь.
– Думаю, что понимаешь. Кажется допустимым, что он не только боится семьи, но и имеет зуб на вашу компанию.
– Такое вполне возможно.
– Не думаешь ли ты, что он мог переметнуться к врагам?
Я покачал головой:
– Нет, если он знает, что они орудия тех, кто пытался убить его.
– Но так ли это? Интересно знать… Ты говоришь, что Бранд испугался и попытался отказаться от какой-то там ихней договоренности с шайкой черной дороги. Если они так сильны, то я хотел бы знать, не могли ли Фиона и Блейз стать их орудиями? Если это так, то я могу представить себе Мартина, выискивающего что-то, что дает ему власть над ними.
– Слишком детальное построение из догадок, – возразил я.
– Враги, кажется, слишком много знают о вас.
– Верно, но у нас имелась пара предателей, которые могли много рассказать им.
– Могли ли они дать им все, что по твоим словам знала Дара?
– Это хороший довод, – признал я, – но трудно сказать.
Кроме случая с Теки, немедленно пришедшего мне на ум. Однако, я решил держать это при себе, чтобы выяснить, к чему он клонит, а не удаляться по касательной. Поэтому я сказал:
– Мартин едва ли способен рассказать им многое об Эмбере.
Ганелон с минуту помолчал, а затем спросил:
– У тебя был случай проверить это дело, о котором я тебя спрашивал той ночью у твоей гробницы?
– Какое дело?
– Можно ли подслушивать с помощью Карт? – напомнил он. – Теперь, когда мы знаем, что у Мартина есть колода…
Наступила моя очередь замолчать, пока небольшое семейство минуток перешло мне слева дорогу и показывая мне язык.
– Нет, – наконец, произнес я. – У меня не было случая проверить это.
Мы проехали немалое расстояние, прежде чем он произнес:
– Корвин, той ночью, когда вы вернули Бранда…
– Да?
– Ты говоришь, что после ты проверил алиби у всех, чтобы выяснить, кто же это тебя ударил, и что любому из них было бы трудно выкинуть такой фокус в данное время.
– Да, – вымолвил я.
Он кивнул:
– Теперь ты можешь подумать об еще одном своем родственнике. У него может отсутствовать семейная ловкость лишь потому, что он молод и неопытен.
Мысленно усмехнувшись, я сделал ручкой безмолвному параду минуток, прошедших между Эмбером и мной.
4
Она спросила: «Кто там?», когда я постучал, и я ей ответил:
– Корвин.
– Минутку.
Я услышал ее шаги, а затем дверь распахнулась. Виала, лишь чуть выше полутора метров ростом и очень худенькая брюнетка с изящными чертами лица и мягким голосом. На ней было надето красное платье. Ее незрячие глаза смотрели сквозь меня, напоминая мне о тьме прошлого, о боли.