Размер шрифта
-
+

Рудаганд

1

Аксон – длинный цилиндрический отросток нервной клетки, по которому проходят нервные импульсы.

2

Дэк производное от греч. δέκα, что значит «десять»

3

Като производное от греч. εκατό, что значит «сто»

4

Кампа производное от греч. Κάμπος, что значит «элементарный/простой»

5

Эна от греч. ένα, что значит «один»

6

Энэа от греч. εννέα, что значит «девять»

7

Синфа производное от греч. Σύνθετη, что значит «продвинутый/сложный»

8

Ипсл производное от греч. Υψηλότερες, что значит «высший/сложнейший»

9

Эваним производное от греч. ένα νήμα, что значит «нить/особая связь»

10

Икси производное от греч. είκοσι, что значит «двадцать»

11

Аллойза – имя произошло в результате опечатки от слова «Аллойоза», что означает сопоставление несхожих компонентов, определённых предварительно, как схожие.

12

Мизэн от греч. μηδέν, что значит «нуль»

13

I: II: IX – Ранг: Этап: Уровень – в данном случае Дэк: Синфа: Энэа, что означает предельный уровень на продвинутом этапе в первом ранге. Даллее «II: I: I» – Означает первый уровень на начальном этапе во втором ранге.

14

Окто от греч. οκτώ , что значит «восемь».

15

Волкола́к – в славянской мифологии человек-оборотень, способный на определённое время принимать облик волка. Нередко изображался в виде антропоморфного волка. Полуволк-получеловек.

16

Запетить – от анг. Pet «питомец» – для игроков «запетить», значит превратить в питомца, послушно исполняющего приказы хозяина.

17

Шунт от англ. shunt «ответвление» – дополнительный обходной путь-канал, дублирующий основной канал. Создаётся для обхода повреждённого участка или для разгрузки системы.

18

Пит-стоп от англ. pit stop, досл. «остановка над ямой» – техническая остановка машины во время соревнования для выполнения проверки технического состояния и быстрого устранения текущих проблем. Например, дозаправка, смена шин, мелкий ремонт и т.п.

19

Кортизол – биологически активный гормон стероидной группы, выделяется корой надпочечников и регулируется гипофизом. Его выработка увеличивается во время стресса.

20

Боргест от англ. Barghest «призрак с перекладины». Является разновидностью боуги (буки). Гоблин-оборотень, который любит принимать облик чёрного пса с красными горящими глазами. Часто неистово и жутко завывает перед домом того, кто скоро умрёт. Так же Боргест – большой любитель прятаться повыше, на перекладине и кидаться сверху на людей, пугая тех до потери сознания.

21

Рип от англ. Reap, что значит «пожинать плоды». Существительное от него Reaper, значит «жнец», созвучно с именем Риппера. «Barghest Reap» означает «Жатва Боргеста» или же, как одно слово «Barghostreap» – жребий жатвы духов.

Страница notes