Рубиновая книга - стр. 28
– А что, собственно, будет, если Шарлотта вообще не улетит? – спросила я.
– Рано или поздно, но это произойдёт! – нравоучительно сказал Ник терпким голосом леди Аристы. Все, кроме мамы, засмеялись.
– Но что, если не произойдёт? Что, если они ошиблись, и у Шарлотты этого гена нет?
На этот раз Ник передразнил тётю Гленду:
– Уже с малых лет было ясно, что Шарлотта родилась для высших целей. С обычными детьми её сравнивать нельзя.
Все снова засмеялись. Снова все, кроме мамы.
– Откуда такие мысли, Гвендолин?
– Да так… – я пожала плечами.
– Я же тебе объяснила, что в этих делах ошибки быть не может, – сказала бабушка Мэдди.
– Точно, Исаак Ньютон – прямо такой гений, никогда не ошибался, – сказала я. – Зачем он вообще рассчитывал день рождения Шарлотты?
– Ах, тётя Мэдди! – мама посмотрела на бабушку Мэдди с немым укором.
– Она пристала как банный лист, что мне оставалось делать? Гвендолин так похожа на тебя маленькую, Грейс. Но, кажется, она пообещала никому не рассказывать?
– Бабушке – ни слова, – сказала я. – А хронограф Ньютон придумал?
– Фигушки, – сказала бабушка Мэдди. – Ничего тебе больше не скажу.
– Что ещё за хронограф такой? – спросил Ник.
– Это машина времени, она может посылать Шарлотту в прошлое, – объяснила я ему. – А вместо топлива у неё Шарлоттина кровь.
– Офигеть, – сказал Ник, а Кэролайн охнула:
– У-у-у, кровь.
– А хронограф и в будущее послать может? – спросил Ник.
Мама застонала:
– Гляди, что ты натворила, тётя Мэдди.
– Дети-то твои, – ответила, смеясь, бабушка Мэдди. – Это нормально, они хотят знать правду.
– Да, наверное, – мама переводила взгляд с одного на другого. – Но никогда, слышите, никогда не задавайте таких вопросов вашей бабушке, понятно?
– Только ответы на них знает, наверное, она одна, – сказала я.
– Вам она всё равно ничего не расскажет.
– А ты, мама, что обо всём этом знаешь?
– Больше, чем мне хотелось бы, – мама даже чуть-чуть улыбнулась, говоря это, но улыбка у неё получилась какая-то грустная. – Да, насчёт твоего вопроса, Ник, – в будущее попасть нельзя, по той простой причине, что оно ещё не случилось.
– Че?! – возмутился Ник. – Интересная логика!
В дверь постучали. Вошёл мистер Бернхард, неся перед собой телефонную трубку. Лесли бы, наверное, с ума сошла от восторга, если бы увидела, что трубка лежала на серебряном подносе. Иногда мистер Бернхард мог всё-таки чуть переборщить.
– Звонок для мисс Грейс, – сказал он.
Мама забрала с подноса трубку, а мистер Бернхард повернулся на сто восемьдесят градусов и вышел из комнаты. Он ужинал с нами, только если леди Ариста специально его об этом просила, но случалось такое нечасто, всего пару раз в год.