Рубеж 6: Столкновение - стр. 23
Надо было пользоваться тем, что им временно стало не до нас, и я скомандовал:
– Огонь!
Пришлось тут же поправиться, чтобы никто неправильно не понял:
– Нет, тьфу, просто стреляем по ним!
Тем не менее, хотя поняли меня всё правильно, и без огня тоже не обошлось. Как-то мы, обсуждая наш чудесный план, подзабыли, что плазменники стреляют раскалённой плазмой. Два попадания из них – и два грифона, замаравшиеся в бензине, тут же вспыхнули, как свечки. И с дикими, оглушающим криками принялись метаться, натыкаясь на всё вокруг. Один из них бортанулся и о борт челнока, толкнув его так сильно, что мне днищем прилетело по голове. К счастью, обошлось без нокаута.
Оставшиеся относительно целыми пятеро монстров никакой солидарности с загоревшимися товарищами не проявили – ломанули от них и нас в лес прочь с такой скоростью, что быстро исчезли из вида. Молодые деревья и кусты они просто на своём пути сносили в хлам, так испугались открытого огня рядом, вида и криков своих полыхающих сородичей. Впрочем, горящие монстры продолжили метаться, охваченные ужасом и пламенем с ещё большей мощью, врезаясь в том числе и в стволы огромных деревьев. Лес вокруг потихоньку занимался огнём – сухие ветви легко вспыхивали, жизни огню добавляли и лужицы бензина, оставшиеся от убежавших монстров.
– Хорошо, что у нас дверь в челнок с другой стороны, – с чувством сказал я, – как считаете, пора сваливать, или попытаемся добить этих двух и забрать с них трофеи?
– Надо уходить, мы не огнеупорные! – сказал дядя, – успеем собрать трофеи с трёх тварей, что остались по той стороне, уже хорошо будет!
В принципе, жадность до добра не доводит, но, учитывая, каких высокоуровневых тварей привалили, мне было жаль. До тех пор, пока ветер, вдруг, оживившись, не поменял направление, дунув на нас, и я не почувствовал жар от разгорающегося пожара.
– Всё, уходим! – скомандовал тут же.
Несмотря на прошедшее время и тяжелейшие раны, все три ранее подстреленные твари все ещё были живы. Как и было в описании – невероятная живучесть! Полбашки уже нет – а тварь всё ещё жива! Времени у нас много не было, поэтому мы, выбравшись из-под дна челнока, дали очередной залп и поработали катанами. Но всё равно, только когда отсекли головы, мигнули уведомления, что твари мертвы.
Тут же похватали трофеи – заметил, что точно есть пару заклинаний – и попрыгали в челнок.
– Ю-тян, я подымаю челнок в воздух, а ты отслеживай этих грифонов – надо точно знать, хватило им общения с нами, или они рвутся продолжить… – скомандовал я.
В этот самый момент я запнулся, потому что мне показалось, что мимо окна челнока пролетел огненный шар. Словно волшебник снизу запустил! Но тут же мозг расшифровал увиденную картину – одна из горящих тварей тоже взмыла в воздух, пролетев мимо нас. Поняв это, договорил: