Рождество каждый день - стр. 37
Мэри не хотела больше говорить о нем. Эта поездка уже показала ей все, что ей нужно было знать и делать. Она бы замялась, если бы она думала об этом слишком долго.
– Это его тип в двух словах, – сказала она и переключила свое внимание. – Итак, вам с Люком удается сохранять мирные отношения?
Бридж рассмеялась жестко и ломко, прежде чем заговорить.
– Это самое мирное, что было за пять лет с тех пор, как мы расстались, – сказала она. Ее посетило видение, как четыре года назад она швырнула в него папку формата А4, – момента, когда она подумывала вставать по утрам на час раньше, только чтобы ненавидеть его с каждым днем все больше.
– Вы пытаетесь развестись уже пять лет?
– Кажется, что гораздо дольше, скажу я тебе.
– Сколько вы были вместе, прежде чем расстались?
– Десять безумных путаных лет.
Десятилетний зрелищный аттракцион без передышки. Неудивительно, что ей стало плохо, когда она сошла с него.
– А что заставило вас расстаться? – спросила Мэри.
Интересный вопрос. Маленькие недомолвки, переросшие в большие споры, противоположности, которые вначале притягивали их друг к другу, а затем развели в разные стороны. Ее прошлое наложило неизгладимый отпечаток на их будущее. И еще одно большое препятствие, которое никто из них не мог преодолеть.
– О, слишком много всего, чтобы говорить об этом сейчас, это займет всю ночь. Спи спокойно, Мэри, – сказала Бридж, вежливо, но твердо заканчивая разговор. Она не хотела думать о том, что начало идти не так. Ведь это было слишком больно.
– Тебе достаточно тепло, Чарли? – спросил Робин, подоткнув одеяло вокруг него.
– Как у Христа за пазухой, – отозвался Чарли. – Что за прекрасная удобная кровать.
– Я заказал для нас водяную кровать в Авморе.
– Нет, меня бы укачало, – сказал Чарли со смешком школьника.
– Глупый старый дурак. Спокойной ночи. Сладких снов.
Они почти погрузились в сон, когда Чарли заговорил.
– Робин, прежде чем ты уснешь, пожалуйста, поговори со мной.
– О чем?
– Ты знаешь о чем.
Робин перевернулся.
– Нет, Чарли. Не сегодня. Иди спать, сегодня был тяжелый день, я устал.
– Пять минут, это все, о чем я прошу…
– Я уже сплю, – сказал Робин.
Глава 9
Канун Рождества
Становится всё больше похоже на Рождество
– Дражайший Боже на небесах, – эти слова разбудили Чарли.
Робин стоял у окна в своем бесплатном халате. Он часто так делал. Даже когда они находились дома, он стоял у французских окон и наблюдал за сороками и воробьями, зябликами и ошейниковыми голубями, радовался, когда они запрыгивали на птичий стол, купались в большом каменном фонтане, стоявшем у них в саду. У Чарли в кабинете висела фотография в рамке, на которой он запечатлел Робина много лет назад в такой же позе, когда у него не было столько морщин на лбу, когда он больше улыбался, когда его заботы не задерживались так надолго.