Размер шрифта
-
+

Рожденная для драконов - стр. 4

– Да, иду, – кивнула я, вставая с кресла.

Мне так не хотелось покидать эту комнату. Я горела желанием послать всё это к чёртовой матери и остаться здесь, рядом с Льюисом. Жаль, что я не могу этого сделать.

Придерживая юбки своего платья, я в сопровождении служанки двигалась в нужном направлении.

Мы оказались в большом зале, стены которого были увешаны множеством разных картин. В центре стоял огромный стол, который буквально ломился под тяжестью различных блюд.

– Виктория, тебя безумно идёт это платье! – радостно воскликнула Беатрис, обнимая меня.

– Спасибо.

– Милая, познакомься с моими самыми младшими сыновьями – Тевьером, – указала она на мальчишку лет двенадцать с тёмными как у матери волосами. Потом перевела взгляд на второго, точно такого же, но с рыжими вьющимися волосами и сказала: – И с Алэром.

– Привет, меня зовут Виктория, но вы можете звать меня Викой.

– Вика, – необычное имя, – с умным видом сказал Тевьер.

– А можно мы будем звать тебя Тори? – тут же спросил Алэр.

– Хорошо, если вам так нравится, то я не против.

– Дорогие мои мужья, а скажите-ка мне, куда вы дели нашего старшего сына? – спросила Беатрис, поворачиваясь в сторону своих мужчин.

Однако не успели мужчины что-либо ответить, как я услышала незнакомый голос за своей спиной:

– Мама, я уже здесь!

Высокий широкоплечий мужчина с короткими тёмными волосами совершенно не был похож на Льюиса. Нет, он был по-своему красив. В моём мире у него точно было бы множество поклонниц. Только вот для меня это не имело значения. Не знаю почему, но на подсознательном уровне я боялась, что старший брат будет внешне слишком похож на Льюиса. И сейчас, увидев его, испытала облегчение.

– Прости, что опоздал, – извинился он перед матерью, а потом перевёл взгляд на меня. – Добрый вечер, Виктория. Я Райан Кор.

– Виктория Гордеева.

– Приятно с вами познакомиться, Виктория. Вы ещё прекрасней, чем я вас представлял. Это платье вам очень идёт.

– Благодарю, – кивнула я.

– Ну что, раз мы все познакомились, то предлагаю приступить к ужину.

4. Глава 3

– Как тебе моё платье? Знаешь, я очень долго выбирала его, всё-таки давненько уже я не выходила в свет. Знал бы ты, сколько я перемерила нарядов, прежде чем определиться. Ох, бедные служанки и портнихи! Вымучила я их своими капризами! Но ты ведь не будешь меня ругать, когда очнёшься?

Подхватив юбки своего пышного платья, я устроилась в кресле рядом с постелью любимого. Глядя на него, мне казалось, что он просто спал. Только вот слишком долго длится этот сон. Хочется, как в сказке, разбудить его поцелуем. Жаль, что это лишь в сказке, а в жизни ему не может помочь ни один лекарь уже на протяжении пяти месяцев. Никто не может понять, почему же Льюис до сих пор не пришёл в себя.

Страница 4