Размер шрифта
-
+

Роза пустыни - стр. 19

– Не повезет тому, кто ее купит, хотя находятся и те, кому по нраву такие женщины. Посмотри на нее! Радовалась бы тому, что я обратил внимание на такое отребье, как она, а эта еще сопротивляется.

Здоровяк зло сплюнул, схватил пленницу, дернул на себя, заставив поднять голову. Она и правда оказалась малопривлекательной. Грязные спутанные волосы непонятного цвета, острые скулы, один глаз заплыл и не открывался, но в другом читались такая ярость, что следовало подумать, прежде чем пытаться взять пленницу силой. Подобные ей скорее умрут, чем уступят. Даже если проиграют, дорого продадут свою честь и жизнь или же отомстят так изощренно, как не сумели бы даже демоны.

Понимая, что вряд ли сможет ей помочь, путник попытался образумить нападавшего, объяснял, что в таком виде рабыню придется продать за сущие гроши.

– Отпусти ее и ложись спать, – посоветовал путник. – Что ты нашел в ней?

– Она не так проста, как ты думаешь. Мы с парнями поспорили, кому она первому сдастся. А так ты прав: худая, бледная – глянуть не на что!

Испуганная и избитая, мог бы добавить Джалар, но промолчал. Его собеседник продолжал одной рукой удерживать девушку за волосы, второй очертил линию скул, подбородка, опускаясь все ниже. Пленница не закричала – возможно, сорвала голос, – зашипела и попыталась освободиться.

Здравый смысл, должно быть, отказал путнику, потому что он резко толкнул мужчину в сторону. Не давая тому опомниться, несколько раз ударил, а потом надавил на шею. Тот захрипел, потерял сознание и повалился на землю. Победитель повернулся к пленнице, присел, достал нож и быстро перерезал веревки на ее руках. Поднялся и бросил через плечо:

– Времени мало! Идем!

Нужно было торопиться, пока не проснулся кто-то еще, успеть запрячь варнана, собрать вещи. Не услышав шагов за спиной, обернулся. К величайшему его удивлению девушка не сдвинулась с места. Во взгляде смесь страха и презрения. Сама будто натянутая струна: чуть тронешь, сразу лопнет. Замерла, словно ждала, что он тоже набросится на нее, как те звери, называвшие себя мужчинами.

Джалар смотрел на незнакомку, а видел сестру. Ярость, желание не просто наказать, убить того, кто поднял руку на женщину, вспыхнуло в нем с невиданной силой, что он уже схватился за саблю, но так и не сдвинулся с места. Одному ему не выстоять против десятка вооруженных людей. Сам погибнет и девушку не спасет.

Убрал оружие в ножны, протянул руку пленнице, но она отшатнулась. Встала с трудом, но не приняла его помощь. Спотыкаясь, пошла по направлению Великого Песчаного пути. Сделав несколько шагов, остановилась, а затем повернула обратно, в сторону лагеря. Ее поведение казалось странным: то ли она не осознавала, что делала, то ли притворялась. Возвращаться ей было нельзя, если только она не скрывала нечто, о чем ее освободитель не догадывался. Он догнал ее, схватил поперек талии, пытаясь удержать. Она извивалась в его руках подобно змее – такая ловкая, сильная, гибкая. Практически сразу почувствовал боль: бывшая пленница ударила его локтем в живот, а потом пяткой в голень. Он, конечно, не ждал благодарности, но и на подобное отношение не рассчитывал. Может быть, она и правда рух’онширри в человеческом обличии, а все случившееся лишь потеха для таких, как она, демонов? Глупости, осадил сам себя, понимая, что демонов не существует. Впрочем, ему ли, столкнувшемуся с одним из древних духов, сомневаться в этом?

Страница 19