Размер шрифта
-
+

Ройхо Ваирский - стр. 54

– Добрый день, графиня, – отпустив руку Каисс, сказал я и задал дежурный вопрос, который положен по этикету: – Всё ли в порядке у нас дома?

– Добрый день, граф. – Жена слегка наклонила голову. – У нас всё хорошо. Есть небольшая неприятность, но про неё вам расскажут молодые леди, – кивок в сторону моих сестёр, а затем с её стороны также следует дежурный вопрос, который в принципе не обязателен, ибо о том, что происходит за стенами замка, жена знает от гонцов: – А всё ли хорошо у вас? Стоит ли нам опасаться пиратов?

– С пиратами всё хорошо, – улыбнулся я. – Большинство из них перебито, а некоторое количество взято в плен, и сейчас морские разбойники двигаются к храму нашей покровительницы богини Улле Ракойны.

– Слава богине! – Каисс кинула взгляд на небо.

Я предложил ей руку, дождался, пока она обопрётся на меня, и повернулся к сёстрам-близняшкам Наири и Джани, красивым белокурым девчонкам. Мне следовало задать им вопрос, как они себя вели и что за неприятность случилась в замке по их вине. Однако они меня опередили, и Джани выпалила:

– Никки сбежала!

– Да-да, – поддержала сестру Наири. – Оставила записку, в которой написала, что уходит на север, и сбежала.

– Вот как? – Поступок дикарки из Северных пустошей, которую я привёз в замок минувшей зимой, меня почему-то ничуть не удивил. – И когда это произошло?

– В ту ночь, когда ты отправился на войну, – прощебетала Джани.

– Она по стене спустилась, дружинники потом верёвку нашли, – дополнила Наири.

– Ну что же, – я равнодушно пожал плечами, – Никки – свободный человек. Правда, диковатый, оттого и поступок странный. Подошла бы ко мне или к графине, и её отпустили бы. Ну и ладно, ушла и ушла, скатертью дорога. Не забивайте себе голову, а сосредоточьтесь на учёбе. Кстати, вы себя хорошо вели?

– Да. – Ответ был одновременным.

– Вот и хорошо. – Поворот головы на младшего брата, насупленного русоволосого пятнадцатилетнего подростка в чёрном полувоенном мундире и с кортом на боку. Он на меня обижен, и причину я знаю. Его не взяли на битву, хотя я это обещал, и теперь он злится. Но ничего, я его обрадую. А пока спрашиваю Трори: – А как у тебя дела, брат?

– Плохо. – Левая рука Трори крепко, до побелевших костяшек, сжимает рукоять короткого пехотного меча.

– А что так?

– Меня старший брат обманул.

– Это бывает. – Я снова улыбаюсь и поясняю: – Всё происходило в большой спешке, и про тебя просто забыли. Так бывает. Но впереди будут новые битвы, и ты примешь в них участие.

– Когда? Зимой? Нанхасов ждать?

– Отнюдь. Завтра мы выступаем в бухту Тором, где ещё одна пиратская эскадра, и твой клинок лишним не будет. Поэтому готовься, брат.

Страница 54