Россия будет воевать - стр. 9
Все это – конкретные дела, с конкретными врагами, конкретной работой и конкретными критериями успеха. И всем этим Михаилу Федоровичу пришлось бы заниматься, если бы не модернизация, у которой враг один, великий, вечный и неодолимый – российский народ – немодернизируемое, архаичное чудище. Если бы не он, то вместо фуршета в Москве пришлось бы Михаилу Федоровичу лететь в Узбекистан – в тюрьму к Юрию Корепанову, в Финляндии не улыбаться тамошним десталинизаторам, которые все никак не смирятся с тем, что тоталитарный режим у них Карелию оттяпал, а ругаться с ними по поводу Антона Салонена. Во Франции не лекции читать, а ругаться с местным правосудием.
Но пока все, слава богу, не так. Модернизация все спишет.
«Русский» как прилагательное
2 июня 2011
Я много раз в интернет-дискуссиях слышал довольно глупый аргумент, что «русский» – это единственная национальность, которая выражается не существительным, а прилагательным. Ну и далее шло все по наезженному кругу: чьих, холоп, будешь? Тысячелетнее рабство. Наследие Орды. Рабский менталитет христианства. Разное.
Как правило, особенно усердствуют либо укронавты, либо арийцы – ньютоны нашего посева, но пришибленные плодами советской культуры и кинематографа – «Русь Изначальная», «Детство Ратибора» и т. д.
Обычно люди, интернет и его исчадия повидавшие, на такие выпады уже не реагируют. И в самом деле: неужели что-то изменится, если начать рассказывать, как называют себя англичане, французы и немцы на родных языках человеку с разумом, который затмил оселедец? Ничего. Дураку ж понятно, что это только по-русски – француз – существительное, немец – существительное, англичанин – существительное, хохол, украинец – существительное, а русский – прилагательное. А в остальных языках…
Стоп.
А почему, собственно?
Лично мне трудно себе представить, что наши предки распорядились вот так языком с целью как-нибудь себя оскорбить и унизить – например, по сравнению с не существовавшими уже существовавшими миллионы лет тогда украми-свидомитами.
С одной стороны, слово «русский» отвечает на вопрос «ты кто?» и следовательно – существительное. С другой – на вопрос «Ты чей? Чей крови?» и тогда это прилагательное принадлежности.
А с третьей стороны, и вот такого я почему-то никогда и ни от кого не слышал – на вопрос «Каков ты?».
Не «какой?», а именно «каков?» – каковы твои свойства? И в этом смысле «русский» – прилагательное качества.
Не просто поверхностного признака – «какой этот мяч? – красный», а именно свойства – «Какой этот меч? – Он стальной».
То есть вещество сталь передало мечу свои свойства – твердость, боязнь коррозии, хрупкость и т. д.