Романтический поединок - стр. 11
– Никто не знает об этом соглашении?
– Я никогда никому о нем не говорила. И она тоже наверняка хранила это в тайне.
Потому что удерживать Лули здесь было преступлением.
– Мистер Дин…
– Зовите меня Габриелем.
– Мистер Дин, – повторила она с мелодичным и теплым акцентом, несмотря на официальное обращение. – Я очень благодарна вам за то, что вы дали мне возможность объясниться. – Она посмотрела на часы на каминной полке. – Если вы хотите продолжать этот разговор, я отрегулирую таймер на ноутбуке.
Габриеля было невозможно понять. Он пугал Лули врожденной физической силой, богатством и влиянием. Ей приходилось постоянно напоминать себе, что следует вдыхать и выдыхать. И не делать никаких резких движений.
Он отрывисто кивнул.
Она плавно и неторопливо встала, подошла к столу и открыла ноутбук, а потом заново установила таймер. Повернувшись, она увидела, что Габриель встал, снял пиджак и накинул его на подлокотник дивана. Рубашка облегала его широкие плечи и грудь и узкий торс.
– Еще кофе? – Она подошла к подносу.
– Нет, спасибо.
Подняв волевой подбородок, он прищурился:
– Сколько вы хотите?
Она опустила руки по швам, стараясь не волноваться.
– Я вас не шантажирую.
– Но это попахивает шантажом, – мрачно усмехнулся он.
– Я не хочу, чтобы вы так думали, – пояснила она, заставляя себя сохранять спокойствие, несмотря на вспышки тревоги. – У меня была куча возможностей украсть. Мне нравилось, что ваша бабушка мне доверяет, поэтому я не предавала ее. Я добросовестно работала на нее не для того, чтобы погасить долг своей матери, а чтобы отблагодарить ее за то, что она избавила меня от власти моей матери.
– И вы больше не ее должница?
– И не ваша должница.
Выражение его лица не изменилось, но он раздул ноздри.
– Пока нет, – прибавила она, стараясь не показывать ему свою неуверенность и страх.
– О, заслужу ли я привилегию выкупить у вас мое состояние? – спросил он. – Скажите, как мне это сделать.
Выпрямив спину, она сохранила спокойное выражение лица, выглядя почти хладнокровной и терпеливой.
– Что вы за человек, Лули? У вас такой лживый ум. – Он вдруг уставился на ее грудь.
У Лули напряглись соски, а внизу живота разлилось приятное тепло.
Он посмотрел ей в глаза, его взгляд изменился. В нем читалось любопытство и лукавство. Лули знала о Габриеле много лет и читала о нем в Интернете, так же как узнавала различные факты о медведях и смертельных гадюках, не веря, что такое существо живет, потому что никогда не видела его своими глазами. Тем не менее она знала, что испугается, если когда-нибудь столкнется с ним лицом к лицу.