Роланд Несравненный - стр. 16
– Благодарю за помощь, – скривился он, с трудом поднимаясь на ноги. – Однако не воображай, что ты меня спас. Я бы и сам без труда выпутался из этой небольшой неприятности. К тому же я не из тех, что любят одолжаться, и предпочел бы лучше умереть, чем быть тебе обязанным.
Резко повернувшись, ослабевший граф не удержался на ногах и под смех Роланда свалился в пыль подле свиных туш, распростертых на дороге.
Вечером он, как ни в чем не бывало, восседал за пиршественным столом при дворе Карла Великого. Однако, когда подали его любимую свинину, граф от нее отказался.
– Вы злопамятны, граф, – весело окликнул его Роланд, сидевший напротив, – это нехорошо. Вы, может быть, отталкиваете старого товарища по несчастью! Или вы забыли, как он выглядит?
Ганелон посинел от злобы.
– Я ничего не забываю, – пробормотал он. – Я ничего не забываю…
Не забыл и Роланд про этот случай. Знает: готов его отчим на все, лишь бы отомстить своему удачливому пасынку.
Однако Роланд горд и отважен.
– Государь, – сказал он Карлу Великому, – если граф отказывается ехать к Марсилию, я по-прежнему готов его заменить!
Почернел Ганелон от гнева:
– Ты не замена мне, Роланд! Я тебе не сеньор, а ты мне не слуга. Если велит король – я исполню свой долг. Что ж, поеду я к маврам в Сарагосу. Но чует мое сердце: натворю я безумств у неверных, утолю свой гнев и свою обиду!
При этих словах графа Роланд рассмеялся ему прямо в лицо, еще более разъярив Ганелона.
– Я ненавижу тебя! – процедил он сквозь зубы Роланду. – Неправедно я избран в послы, и это ты подстроил… Государь! – громко обратился он к королю. – Я готов исполнить вашу волю. Я знаю, нет возврата тому, кто отправляется к маврам. Помните, государь: вы отдали мне в жены вашу сестру Берту… Передайте ей от меня поклон, скажите, что всего на свете дороже она графу Ганелону!
– Что-то вы разнежились, сударь! – нахмурился король. – Пора вам исполнять мой приказ.
Протянул Карл Ганелону свой жезл и перчатку, чтобы знали неверные, от чьего имени прибыл к ним посол. А Ганелон все не может успокоиться:
– Ваш племянник виной тому, что я еду на верную смерть. До гроба буду я его ненавидеть! И его, и всех пэров, любящих Роланда, и Оливье, с которым он так дружен… Все мне враги! Всем им бросаю я при вас вызов на смертный бой!
– Умерьте злость, граф! – оборвал его Карл. – Не мой племянник, а я, ваш король, велю вам немедленно отправляться к Марсилию.
– Я готов исполнять вашу волю, – повторил Ганелон, – и достойно приму смерть, как приняли ее Базан и Базилий!
Задрожали у Ганелона руки, уронил он королевскую перчатку наземь, а самому впору сквозь землю провалиться от стыда и неловкости.