Роковое пророчество Распутина - стр. 34
Так бы все и шло по накатанной колее, если бы на четвертом курсе не состоялось судьбоносное знакомство с одним человеком, перевернувшим всю ее жизнь.
В тот день ничего, абсолютно ничего не предвещало никакие перемены. Все начиналось как обычно: занятия в институте, потом нужно было по просьбе матери поехать в аптеку и купить ей лекарство. Ну и домой.
Стоял апрель. В воздухе пахло свежестью и беспокойным ветром. Аптека находилась в центре, купив лекарство, Варвара неожиданно для себя решилась пройтись по Пречистенке. Она шла по тротуару, как вдруг увидела между домами в одном из переулков человека, который сползал по стене.
«Пьяный», – подумала Варвара и собиралась уже идти дальше, как что-то остановило ее, и быстрыми шагами она направилась в переулок. Мужчина тихо стонал, держась за сердце.
– Вам плохо? – наклонилась к нему Варвара.
Он с трудом открыл глаза.
– Вы кто? – спросил он.
– Варвара Епифанова.
– Откуда?
– Студентка МИФИ. Это что – принципиально важно? – сердито спросила Варвара. – Вы сейчас, кажется, концы отдадите.
Даже в темноте было видно, как слабая улыбка тронула его губы.
– Грубите, девушка, нехорошо.
– Нехорошо пререкаться, когда вам плохо.
– Откуда вы знаете, что мне плохо?
– Да ну вас! – рассердилась Варвара. – Сидите тут. А я пошла.
Где-то совсем рядом раздался сухой щелчок, и человек вцепился ей в руку.
– Пожалуйста… – выдавил он. – Спрячьте меня!
– Куда? – растерялась Варвара.
– Куда-нибудь, хотя бы в кафе.
– Где я его возьму?
– На Пречистенке. Скорее же! Давайте я обопрусь на вас.
Варвара помогла мужчине подняться. Он оказался тяжелым, но и Варвара была не хрупкого сложения. Стиснув зубы, она чуть ли не волоком вытащила его из переулка на Пречистенку.
Через десять метров обнаружилось кафе.
– Сюда! – скомандовал он.
Они вошли в кафе, и ее спутник выбрал самый дальний столик в углу. Опустился на диван и застонал, вытянув ногу.
Варвара села напротив. Теперь она разглядела его как следует. Это был молодой мужчина не старше тридцати лет, кудрявый, темноволосый, с блестящими карими глазами. Он напоминал классического итальянца.
Конец ознакомительного фрагмента.