Родной берег - стр. 43
– Пока все угадали.
– Простите, я плохо вижу.
– Какое впечатление производит мое лицо?
– Хорошее, я бы сказал… Приятное…
– Отлично. Этого достаточно.
Они поднялись на вершину холма. С моря дул ровный теплый ветер, принося с собой пух и резкие крики чаек.
– Видите, какой отсюда открывается пейзаж? – спросила Луиза.
– Почти нет. Но я чувствую, какой он.
– И какой же?
– Просторный… – Джордж подбирал слова. – Бескрайний…
– Вольный?
– Да. Подходящее слово.
– Я оказалась права, – констатировала Луиза. – Вам стоит чаще гулять.
Они прошлись вдоль края плоской вершины.
– Воевать вам не пришлось, но крепко от войны досталось… – задумчиво проговорила Луиза.
– Да, – ответил он. – Это уж точно.
– Вам пришлось отдать свой дом военным. Позволить им собрать в парке эти ужасные бараки. Распустить прислугу.
– Да, – вздохнул Джордж. – Во времена моего отца все было иначе. – Поразмыслив секунду, он добавил: – Но мне, конечно, далеко до отца.
– Говорят, он был великим человеком.
– Не то слово! – воскликнул Джордж. – Он заработал состояние с нуля. Людям кажется, что ему просто повезло – нашел волшебную таблетку, знаете, какую все ищут, чтобы разбогатеть. Но дело не в везенье. Отец был из тех людей, которые способны подчинить себе весь мир.
– Не уверена, что хотела бы себе такого отца, – заметила Луиза.
– Вы правы, – согласился Джордж, – я действительно его побаивался.
Он остановился и подслеповато сощурился на Луизу. Внезапно его лицо, ставшее без очков добрым и беззащитным, искривилось. Она с ужасом поняла, что он сейчас расплачется.
– Я этого никогда никому не говорил, – вздохнул он.
– Ох, милый, идите скорее, я вас обниму!
Джордж неловко шагнул к ней и позволил себя обнять. Уткнулся носом в ее плечо и тихонько всхлипнул. Луиза молча, осторожно гладила его по спине, позволяя выплакаться, как ребенку.
Наконец он достал платок, вытер глаза и высморкался.
– Вас слишком часто оставляли одного, правда? – спросила она.
7
Совещание происходило в просторном помещении, которое в те дни, когда весь этот большой дом принадлежал герцогу Баклю, использовалось как бальный зал. Ныне высокие окна были заклеены бумажными лентами и завешены светомаскировочными шторами, так что тусклые лампочки едва разгоняли полумрак. Начальник Штаба совместных операций созвал на инструктаж командиров канадских военных частей, базирующихся в Южной Англии.
– Господа, – объявил Маунтбеттен, облаченный в вице-адмиральскую форму, – нам дали полную свободу действий.
Штабные офицеры оживленно закивали.
– Этим летом, как только погода позволит, ваши парни все-таки пойдут в бой. Разумеется, сегодня я не могу назвать точной даты. Скажу только одно: будьте готовы!