Рискованный шаг страсти - стр. 1
Rebecca Winters
Expecting the Prince’s Baby
© 2014 by Rebecca Winters
«Рискованный шаг страсти»
© «Центрполиграф», 2021
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021
Глава 1
Винченцо Ди Лаурентис, тридцатитрехлетний принц княжества Арансия, стоял перед камерой и наблюдал с балкона дворца, как сад готовят к открытию пятнадцатого апрельского фестиваля цитрусовых. Сегодня он впервые появился на публике после похорон своей жены, принцессы Михелины, прошедших шесть недель назад. Он приветственно помахал толпе, собравшейся внизу.
Арансия находится между Францией и Италией на побережье Средиземного моря. В столице с таким же названием проживает восемьдесят тысяч человек, а остальные тридцать населяют города поменьше и деревни. Кроме туризма, страна веками была известна своими апельсинами.
В следующие две недели в Арансии заработают ярмарки, цветные ленты, парки будут украшены различными цитрусовыми.
Винченцо только что вернулся из деловой поездки, вместе с другими главами государства посетив три континента. Ему было приятно вновь находиться с отцом, королем Джулио. По приезде он окунулся в цветущую весеннюю красоту. Жители города радовались окончанию зимы, а сам Винченцо чувствовал, что мрак, опустившийся на него со смертью жены, постепенно начал рассеиваться.
Их брак не был заключен по любви. Несмотря на помолвку в шестнадцать лет, они с Михелиной проводили мало времени вместе. Они поженились спустя четырнадцать лет знакомства. Зайдя в их комнаты, Винченцо больше, чем когда-либо, ощутил чувство вины за то, что так и не смог полюбить принцессу так, как она любила его.
Он уважал ее, восхищался ее усилиями создать видимость счастливой пары, но сам никогда не испытывал влюбленности. Они трижды пытались завести ребенка, но ничего не получилось.
Когда они занимались любовью, Винченцо старался проявить всю свою нежность, но истинная страсть так и не пробуждалась в нем. Он познал удовольствие с другими женщинами до свадьбы, но никому не мог отдать своего сердца, зная, что помолвлен.
Винченцо предполагал, что родители Михелины тоже не нашли счастья в браке, как и его собственные. Редко когда королевский брак приносил счастье супругам. Михелина же хотела, чтобы их отношения были другими, и Винченцо старался, как мог. Но любовь не призвать силой – она должна возникнуть сама.
Тем не менее одно он сумел сделать, чтобы принести радость в свою семью. И это единственное помогло ему преодолеть мрачный период в жизни. За несколько дней до смерти принцессы стало известно, что у них будет ребенок. В этот раз они сделали все, чтобы выкидыша не случилось.
Довольный, что социальные обязанности на сегодня выполнены, принц ушел с балкона, торопясь посетить женщину, согласившуюся стать суррогатной матерью их ребенка. Эбби Лоретто, американка, давно с ним дружила. С двенадцати лет она жила во дворце вместе с отцом Карло Лоретто, который служил у них начальником охраны.
Винченцо было восемнадцать, у него уже сложилась своя компания, когда приехала Эбби. Дальше она всегда присутствовала в его жизни, как младшая сестра. С ней Винченцо удалось сблизиться лучше, чем с родной сестрой Джианной, которая была на шесть лет старше его.
Винченцо и Эбби вместе играли на море или в бассейне. Девушка была очень веселой и яркой. Рядом с ней принц мог быть самим собой, расслабиться, не думая о других. Живя во дворце, Эбби отлично понимала, каково это – быть членом королевской семьи, и им не надо было это обсуждать.
Когда его мать умерла, они с Эбби часто и подолгу гуляли. С ней ему было комфортно. Девушка тоже потеряла маму и отлично знала, как ему тяжело. Эбби ничего не просила взамен, всего лишь была его другом, и неудивительно, что спустя столько времени они научились друг другу доверять.
Эбби стала неотъемлемой частью его жизни, поэтому ее предложение выносить ребенка для него и Михелины казалось чем-то нормальным. Эбби очень нравилась принцессе, и они втроем провели долгие месяцы, консультируясь с врачами, прежде чем все удалось. Они были командой. Пока Михелина не умерла.