Размер шрифта
-
+

Риона Санчез. Часть 4. Богиня Тьмы - стр. 24

– Издалека к нам? – спросил бармен, худощавый мужчина с длинным крючковатым носом и пышными усами, переходящими в не менее пышные бакенбарды.

– Да уж, пришлось отсиживать пятую точку в самолете, пока сюда добирался, – с безумной улыбкой ответил Джек, – но оно того стоило! Такие здесь у вас красоты природы! Просто удивительно!

Бармен ошалело посмотрел на спятившего мужчину напротив.

– Здесь? Красоты? – уточнил бармен. – В порту крысы и воняет рыбой, в городе – жара и трущобы. Да это не красоты, это просто ад на земле!

– Ну зачем вы так? – деланно оскорбился Джек. – Вон у вас какой дворец на окраине города! Кто там живет? Местный король?

Вопрос о поместье Пенья явно заставил бармена напрячься – он начал протирать стаканы и барную стойку, то и дело ныряя куда-то под нее.

– Так что, это какой-то памятник архитектуры, музей местной революции? Или там и правда кто-то живет? Эй, уважаемый?..

– Кто ты такой и почему интересуешься делами синьора Пенья? – грубый голос раздался за спиной Джека.

– Эй, парни, вы чего? – Джек повернулся, навесив на лицо идиотскую улыбку. – Я просто интересовался местными достопримечательностями!

Напротив Джека стояли двое здоровенных мужчин в форме полицейских, рукава их рубашек были закатаны до локтя, обнажая широкие предплечья, покрытые темными волосами.

– Это ты расскажешь в другом месте! – один из громил протянул руку, чтобы заграбастать Джека за ворот рубахи, но тот ловко увернулся.

– Отлично, – ухмыльнулись то ли полицейские, то ли бандиты, тут было не разобрать, – сопротивление аресту! Сейчас ты поедешь с нами, и если до утра протянешь в камере, то, может быть, мы тебя отпустим!

– Вот тут у нас проблемка, парни, – все с той же улыбкой ответил Джек, – я не собираюсь с вами никуда идти! Ваше предложение, конечно, для меня лестно, но я все-таки по женской части.

Громилы переглянулись, их крохотные мозги долго обдумывали сказанное Джеком остроту. Решив, что иностранец наговорил достаточно для того, чтобы втоптать его в грязный пол, бандиты одновременно бросились на Джека. Тот ловко отскочил в сторону, перекатился через стол и замер, глумливо глядя на противников.

– Стой на месте, а то я тебе голову оторву! – рявкнул один из громил и бросился на Джека.

– Если я буду стоять на месте, то вы мне ее оторвете и того вернее, – Джек обогнул еще один стол и оказался зажатым в угол.

– Все, гаденыш, бежать тебе некуда! – один из мужчин растянул губы в мерзкой улыбке.

– А кто сказал, что я бегу? – взгляд Джека стал жестким и холодным.

Он подпрыгнул, уперся обеими руками в стол и двумя ногами ударил ближайшего противника в грудь. Того смело с места, он пролетел через половину зала, снося телом столы и стулья.

Страница 24