Ричард Длинные Руки – вильдграф - стр. 2
– Вам придется нелегко, – посочувствовал я. – Однако у меня дела…
– Нужно отбыть именно сегодня? – спросил он.
Я прорычал:
– У меня несколько дней в запасе. Но я еще не посмотрел места обитания кентавров, огров и троллей, которых вы сумели привлечь даже в войско. Это удивительно. Мне очень надобно знать, как вы это сделали. В других странах сотрудничество с нелюдьми кажется немыслимым. Как вам это удалось?
– Я могу показать вам их земли, – предложил он. – Нет, только кентавров!.. Я бывал возле тех мест. Я даже знаю, откуда приходят тролли, что были в нашем войске!..
– А огры?
– Огры, – сказал он неохотно, – не знаю. Это горный народ, а мы – степняки.
Я поинтересовался:
– Но откуда-то огры услыхали про ваш великий поход?.. И кто-то уговорил их присоединиться?.. Не думаю, что это просто. Огры, как я слышал, нелюдимы.
Король кашлянул, лицо недовольное и в то же время несчастное, пробормотал нехотя:
– Ходят слухи, их призвал волшебник Сьюманс.
– Да, – подтвердил Растенгерк. – Я слышал тоже. Хотя волшебникам вроде бы нет дел до нашего быта.
Я поинтересовался:
– Этот волшебник в пределах досягаемости?
Король пожал плечами, Растенгерк ответил быстро:
– Тоже в горах. Но недалеко.
– Кто-нибудь знает, где именно?
– Я знаю, – ответил он и прямо посмотрел мне в глаза.
Я подумал, буркнул:
– Хорошо. Я сэкономлю время на поисках, если покажете мне дорогу к этому колдуну. А я подумаю, чем могу помочь вам… если это меня не затруднит… слишком. И не отнимет времени. У меня не больше недели в запасе. Но отсюда надо убраться немедленно.
Он зыркнул на меня исподлобья.
– Я понимаю вас, господин дракон. Я все покажу. Но надо предупредить Мириам…
– Нет!
– Хотя бы попрощаться…
– Нет! – отрезал я еще резче.
– Но почему?
Я пояснил зло:
– Не знаю, какой из вас лев, но Мириам – львица. Она вскарабкается на мою спину раньше вас. Так что ваши слова любви и возможной верности ей передаст Его Величество. Передадите, Ваше Величество?.. Ну вот, а вы говорите, короли всегда врут. Мириам будет больше уважать вас, если сумеете оторваться от нее в такой день ради долга и чисто мужских дел!
Он растерянно смотрел в сторону двери. Я хмыкнул и повернулся в сторону площади для разбега. Воины и слуги указывали в мою сторону пальцами, я в ярком солнечном свете сверкаю, как начищенный слиток металла, мои лапы сделали первый шаг, ярл с внезапным криком решимости бросился ко мне, ухватился за колено, но я мстительно начал разбег, и ему пришлось с трудом на ходу карабкаться на спину и цепляться там за острые шипы гребня.
Я мощно оттолкнулся всеми четырьмя и взмыл в воздух. Крылья ощутили тугие струи воздушного океана, их распластало так, что прикрыли тенью королевский двор.