Размер шрифта
-
+

Ричард Длинные Руки – принц-консорт - стр. 51

– Что значит посмел? Я изволил! Даже соизволил снизойти, ибо я не какой-то хозяин замка, с которым вы имели дело, а правитель-демократ королевства сэр Ричард!.. И должен знать, где и что творится на земле, в небе или в норах. Вы должны быть со мной почтительны и готовы отвечать на все вопросы моего высочества, иначе моя армия спустится сюда и… никакая дверь не удержит и не остановит!

Человек остановился как вкопанный. Хрейдмар встал рядом со мной и надменно выпрямился, хотя это и далось ему с явным трудом, а Гьюки остался в стороне, жалобно вздыхая и переминаясь с ноги на ногу.

Наконец этот гном с молотком проговорил угрюмо, но в явном замешательстве:

– Я Тидрек, старейшина нашей небольшой общины. Мы не представляем ни для кого угрозы, живем мирно и тихо.

– Почему не выходите наверх? – потребовал я.

– Там войны, – ответил он хмуро, – там смерть… Здесь же нет ни болезней, ни зимы.

Я сказал строго:

– Сколько вас?

– Сорок два человека, – ответил он послушно.

– А чем питаетесь? – спросил я. – Неужели барон носил еду на сорок человек?

Он покачал головой.

– У нас здесь свой огород. Мы научились выращивать фрукты и овощи. Можно и на них жить, но потом к нам спустился барон, и мы договорились, что он нам приносит мясо, рыбу и сыр…

– В обмен на золото, – сказал я, – и камешки, что выковыриваете тут в породе?.. Ладно, а теперь скажите, почему на самом деле избегаете подняться на поверхность?

Он долго смотрел на меня, на лице менялись десятки выражений, от простого упрямого отрицания всего на свете до желания чуть ли не покаяться в чем-то не то стыдном, не то преступном.

– Давайте вон там сядем, – сказал он поникшим голосом, – а я расскажу вам все.

Я оглянулся на Хрейдмара.

– Да, конечно. Дорогой величайший из магов, садитесь, а то услышите такое, что рухнете, а потом еще и растечетесь, как сметана из кувшина… Итак, Тидрек, мы с грандиознейшим магом Хрейдмаром слушаем ваш… рассказ. Только постарайтесь говорить правду. Я правитель, а сие указывает, что научен жизнью чуять, когда правда, а когда нагло и бесстыдно брешут.

Тидрек оглянулся на своих людей, из которых две трети уже застенчиво скрылись в закоулках, а остальные опустили головы и стараются не смотреть на страшных пришельцев.

– Мы понимали, – сказал он с тяжелым вздохом, – рано или поздно найдутся герои, сумевшие пройти через все преграды… И наше затворничество окончится.

– А почему вы в затворничестве?

Он взглянул коротко.

– Вы еще не поняли?

– Нет, – ответил я честно.

– Как только выйдем на свет, – сообщил он очень невесело, – мы все умрем. Рассыплемся в прах. Нет, мы не вампиры. Вообще-то все умрем даже раньше. Как только выйдем за ту дверь… вы ее видели.

Страница 51