Ричард Длинные Руки – монарх - стр. 36
– Это какой?
– Правильной, – пояснил я. – Как вижу ее я.
Он спросил с тревогой:
– Но что теперь?
– Армию не пропустят, – пояснил я, – но если спрячете оружие и доспехи под плащами, кто помешает вам с графом Альбрехтом проехать среди прочих торговцев, купцов и караванщиков?
Он поморщился.
– Тогда не помешает мне взять с собой побольше верных людей… тоже под видом караванщиков. Это не поможет, даже если вот так переведу на ту сторону сотню-другую. Армию не спрячешь. Ваше Величество, вы что, только предупредить?
– А что делать? – огрызнулся я. – Все ускорилось, барон. Многое нужно успеть, времени в обрез, а быстрее меня никто не носится. Вообще-то мне самому начинает казаться, что с армией я поторопился. Это слишком лобовое решение или я теряю хватку?
Он ответил сдержанно:
– Очень надеюсь, что не так.
– В общем, – сказал я, – жду вас с Альбрехтом в ставке рейнграфа. Он, как понимаю, по-прежнему охраняет побережье на случай повторной высадки пиратов.
– А где именно его ставка?
Я пожал плечами.
– Кто знает? Скорее всего, на главном направлении.
– А какое главное?
– Откуда пираты могли бы, высадившись, сразу пойти на Геннегау. По прямой.
– Понятно, – сказал Норберт. Глаза его бодро заблестели. – Все сделаем, Ваше Величество, как вы и сказали. Должен сказать, вы хватку не теряете, это точно. Я сумею и сам пройти, и с собой провести хотя бы сотню лучших из лучших.
– Не рискуйте, – сказал я строго. – Нам не нужно задираться еще и с Орденом. Это наши надежные союзники.
Он поинтересовался на всякий случай:
– А вы не с нами?
– Увы, – ответил я. – Хотя хотелось бы.
– Ваше Величество?
– Съезжу в Сен-Мари, – объяснил я, – и попытаюсь узнать, что там в Гандерсгейме.
Он сказал быстро:
– В основном там вестготские лорды, которых вы оставили с воинскими подразделениями в десять тысяч человек.
– Вы и это знаете? – сказал я с удовлетворением. – Хорошо, я могу их вывести оттуда и внезапным ударом захватить Геннегау.
– Геннегау без ворот, – напомнил он. – Захватить его легко, защищать трудно.
– Армии стальграфа и рейнграфа, – сказал я, – всегда наготове. Как только Вирланд снимет войска, что перекрывают им все выходы, и пошлет на освобождение Геннегау, они ударят ему в спину.
Он подумал, покрутил головой.
– Надеетесь управиться теми силами, что в Сен-Мари? Хорошо бы, но больно рискованно.
– У кого совсем нет козырей, – сказал я бодро, – тот блефует. Мне это иногда удавалось.
Он посмотрел на меня и покачал головой.
– Вам это удавалось всегда. Но не спугните счастье. Блеф – это крайняя мера. И когда-то удача вам изменит.