Ричард Длинные Руки – ландлорд - стр. 45
– Добрейший епископ подсказывает, – прорычал он, – что можно заменить твою смертную казнь на одно королевское задание. Выполнишь его – получишь помилование…
Лорды задвигались, заговорили, послышались сдавленные проклятия и угрозы, кто-то демонстративно вытаскивал до половины меч из ножен и со стуком задвигал. Архиепископ сказал успокаивающе:
– Тихо-тихо, доблестные лорды! Вы еще не слышали, что изволит предложить Его Величество.
Я молчал, не знаю, импровизация это или успели распределить роли, а Барбаросса сказал громче:
– По вашей вине, сэр Ричард, сейчас на южных землях моего королевства вассалы отказываются признавать мою власть.
Я спросил только:
– По моей?
– По вашей! – прогремел Барбаросса. – Все знают, что земли барона де Бражеллена были пожалованы вам. Но вы не отправились туда. Вассалы де Бражеллена остались без сюзерена. Власть сумела подгрести его вдова, эта мерзкая тварь, эта злобная стерва… Теперь окрестные рыцари собираются под ее знамена. Многие уже в ее замке… То ли ждут нападения моих войск, то ли сами готовятся к выступлению… Так вот мое задание, сэр Ричард! Вы отправляетесь в замок барона де Бражеллена, похищаете его вдову и привозите ее сюда. Как только она окажется в моей тюрьме, там боевого пыла поубавится!
Глава 8
Наступила мертвая тишина, даже лорды, родня маркиза Плачида, затихли и смотрели на короля выпученными глазами. Наконец один проговорил севшим голосом:
– Ваше Величество…
– Слушаю, – рявкнул Барбаросса.
– Ваше Величество, но что помешает сэру Ричарду попросту выехать за ворота вашего города и забыть о нас вообще?
Барбаросса прогремел:
– Его слово!
Архиепископ кивнул, голос его прозвучал мягко и благожелательно:
– Конечно же, сэр Ричард даст такое слово. И также даст слово, что если ему не удастся… выполнить, то он вернется сюда для того, чтобы быть повешенным.
Лорды ахнули, Барбаросса зло оскалил зубы.
– Я знаю, а также и вы знаете, что, если сэр Ричард даст такое слово, он его сдержит.
Архиепископ сказал, впервые возвысив голос:
– Сэр Ричард – паладин. А это значит, он свято блюдет рыцарский кодекс.
– Он вернется, – прорычал Барбаросса. – Он все равно вернется!
Один из вельмож быстро переговорил с остальными, спросил так же громко:
– Ваше Величество… а какие все-таки гарантии, что этот рыцарь… как сэр Поллукер уже предположил, все-таки не сбежит? Я не один, кто весьма и весьма усомнился… Видите ли, Ваше Величество, все мы понимаем, что сейчас ему отправиться в замок де Бражеллена – это сунуть голову в пасть льва. Его там повесят еще быстрее…
Барбаросса прервал: