Ричард Длинные Руки – конунг - стр. 42
– В доспехах? – переспросил он. – Здесь? Это невозможно…
– В доспехах, – подтвердил я мрачно. – И почему на него не обращают внимания?
– А глаза? – спросил он быстро. – Какого цвета?
– Отсюда не видно.
Он сказал поникшим голосом:
– Да это и неважно. И так понятно…
– Кто это?
– Черный Гость, – ответил он. – Вы уже поняли, мой лорд, его видите только вы. Боюсь, это предвещает большие неприятности.
– Для него?
Он покачал головой.
– Для того, кто его видит. Это очень нехорошая примета. Второй раз покажется, когда придет забирать вашу душу. Увы, это будет скоро.
– Уверен?
– Всегда так было.
Я со стуком опустил кубок на столешницу.
– Он кто, языческий божок? Еще не знает, что мы разорвали эту цепь бесконечного круговорота?.. Ладно, пусть появляется. Раз я не язычник, на меня его власть не распространяется.
Арчибальд промолчал, во взгляде глубокое соболезнование, как-то ощутил, что, несмотря на мою браваду, мне страшно и одиноко.
– Что прикажете, мой лорд?
Я поднялся, суровый и собранный, ответил жестким мужественным голосом, в котором даже сам почти не заметил дрожи:
– Ничего. Всем отдыхать, но с утра – за работу. У благородных рыцарей, сэр Арчибальд, тоже есть обязанности и полезные для общества нагрузки. А я на время покину вас…
– На время пира?
Я поморщился, сделал неопределенный жест и вышел из зала. За мной увязались несколько человек, но я шел очень быстро и целеустремленно, никого не замечая, и все постепенно отстали.
Из здания я вышел один, за время пира небо выгнулось высоким звездным сводом, верхушки домов серебрятся легким туманом, деревья окутаны легким призрачным светом. На западе догорают последние угли небесного пожара, а когда погасли, над миром простерлась ночь.
Ко мне поспешили испуганные слуги, я велел резко:
– Седлать Зайчика!
– Ваша светлость, – вскрикнул кто-то, – на ночь глядя?
– Ночь, – ответил я, – хорошее время.
Сам понял, что брякнул не то, она хороша больше всего для воров и для тех, кто ходит к чужим женам, но слуги послушно ринулись к конюшне.
Примчался Бобик, в ночи глаза горят страшным красным пламенем, и сам как сгусток первородной тьмы, но всем помахал хвостом, на меня уставился в ожидании: куда?
– Далеко, – ответил я. – Как ты и любишь.
От дворца хлынул яркий свет, это распахнулись двери, по широким ступенькам быстро сбежали барон Альбрехт, сэр Палант и начальник дворцовой стражи. За их спинами выглядывало встревоженное лицо Куно.
– Сэр Ричард! – вскрикнул Торрекс. – Вам нельзя ехать ночью!
– Почему?
– Мы не успеем собрать отряд сопровождения!
Я сделал отметающий жест.