Ричард Длинные Руки – конунг - стр. 2
– …и как гонец оказался здесь так быстро, – добавил сэр Паладий до жути трезвым голосом.
– Это тоже, – согласился барон Альбрехт.
Я поднялся, похлопал ладонью по столу.
– Благородные лорды, успокойтесь! Если уж быть точными, нас многое оскорбляет в этой жизни, но на одни вещи оскорбляемся, другие игнорируем. Иначе будет не жизнь, а сплошной ад. Отнеситесь к этому дару короля как к пролетевшей над головой птичке, что накакала вам на шляпу. Поморщились и продолжаем заниматься своими делами дальше.
Граф Ришар поинтересовался:
– Значит, не ринетесь обустраивать Землю Дьявола?
Я посмотрел в упор.
– Граф, вы меня удивляете.
Он усмехнулся.
– Это была шутка, сэр Ричард.
Сэр Растер прогудел по-медвежьи мощно и раскатисто:
– А что?.. Лучший ответ – оставить без ответа. Пренебречь.
– А объяснить всем, – сказал барон Альбрехт, – что заботимся о репутации Его Величества. Когда ему случается брякнуть какую-то глупость, как вот в этот раз, деликатно делаем вид, что не слышали вовсе.
Сэр Альвар развеселился, хохотнул:
– Хитрый вы жук, сэр Альбрехт!.. Так все повернуть!
Барон кивком указал в мою сторону:
– Никто сэра Ричарда не пережучит. Это такой жук, жучище, даже жучара, всем жукам жук…
Я сказал властно:
– Обстоятельства переменились, дорогие друзья. Пусть там Зайчика пока расседлают. И Бобику передадут мои извинения. Граф Ришар уже намекал достаточно настойчиво, что перед отправкой в Гандерсгейм нужно кое в чем подстраховаться. Все-таки Его Величество может нагрянуть весьма неожиданно, а это создает добавочные трудности…
– Особенно, – прогудел Растер обеспокоенно, – если будете в Гандерсгейме.
– И все там будем, – трезво сказал Ульрих.
– Тогда сделаем так, – сказал я. – Все пока свободны. Не в смысле свободны творить всякие непотребства, а от меня пока свободны, но работу все равно спрошу! После обеда встретимся в главном зале. Я оглашу задачи текущего дня.
Они торопливо расступились, почтительно кланяясь, я двинулся к выходу твердыми шагами. Ляжки подрагивают от желания пуститься бегом, но я заставил себя идти властно и степенно.
Лорды начали покидать стены этого гостевого домика, когда я был уже на полпути к главному зданию.
Солнце в небе высоко, хоть и не в зените, но еще утро, а я уже с луком за плечами, арбалетом в мешке и в дорожной одежде, дурак, мечтал немедленно покинуть столицу, где так достали эти папские легаты, и умчаться в Гандерсгейм…
Дорожки в саду еще в тени, но широкие мраморные ступени дворца полыхают небесным огнем, неистово сверкают колонны, и только в глубине портика лежит еще почти ночная тень.