Ричард Длинные Руки – император - стр. 38
Альбрехт вошел первым, дав из не присущей ему деликатности несколько минут королю на самоодевание. Мое величество все еще делает это самостоятельно. На этот раз оправданием служит то, что весь мир в бою, не до слуг и придворного этикета.
На Норберта посмотрел с удивлением, того встретить удается чаще вне лагеря, а я кивнул в сторону стола.
– Садитесь. Без церемоний, это приказ! Этикетничать будем во дворцах и прочих там.
Альбрехт сказал коротко:
– Ваше величество…
Остальные проходили и садились молча, все без лишних жестов, сдержанные, что и понятно, вот мне только сказать нечего, но я король, мне говорить как раз надо.
– Что мы узнали? – сказал я резко, опуская предисловия. – Эти демоны из звездных глубин такого же роста и размеров, как и мы. Это хорошо, как-то успокаивает. Не гиганты. Однако лучше бы гиганты, скажу честно. У гигантов только сила, они хороши ломать скалы, но проигрывают нам в скорости. А эти…
Я сделал паузу, сэр Норберт ощутил, что даю ему слово, произнес с холодной непреклонностью:
– В скорости очень даже. Намного.
– А еще в силе, – добавил я горько. – Обидно.
– Гигантам не так бы стыдно проиграть, – сказал Альбрехт. – Что говорят… алхимики?
Сэр Норберт напомнил тихонько:
– Сперва нужно бы поинтересоваться, что говорит церковь.
Он перекрестился, за ним перекрестились остальные. Сэр Альбрехт небрежно перекрестил грудь, словно отогнал комаров.
– Да-да, – сказал он, – вы совершенно правы, сэр Норберт. Церковь… да, церковь! Священники что-нибудь решили?
– Нет, – ответил суховато сэр Норберт, – но это вопрос этикета.
– Ах да, – пробормотал Альбрехт, – кто мы без этикета?.. Стадо баранов. Но, мне кажется, молитвы их не остановят. Я имею в виду не баранов, а этих…
– Как и магия, – возразил Норберт. – Те уже пробовали. Как по Маркусу, так и по чужакам.
Я молчал, смотрел и слушал, военачальники высказываются все откровеннее, хотя держатся скованно и понуро, поглядывают исподлобья.
– Что говорит разведка? – спросил я.
Норберт ответил с некоторым недоумением:
– Еще до рассвета захватчики убрались в свой ковчег. И больше никто наружу. Два десятка всадников со всех сторон снова осмотрели… и сейчас осматривают, но пока не отыскали, где же у них ворота. Но как-то же те покидают свою летающую крепость?
– Замаскировались, – предположил лорд Ровер. – Значит, у них мастеровые лучше наших. Это же как нужно двери подогнать, что в щель и конский волосок не просунуть!
– Даже не найти, – напомнил сэр Норберт, – куда тот волосок совать.
Я сказал сухо:
– Если бы церковь могла, она бы остановила это нашествие еще в прошлый раз. Не может быть, чтобы все полезли прятаться под землю!