Ричард Длинные Руки – грандпринц - стр. 48
Он сказал с улыбкой, дескать, юмор уловил:
– Хорошо быть дикарем!
– Расчудесно, – ответил я. – С какими новостями, сэр Дональд?
Он произнес как-то очень значительно, не сводя с меня пристального взгляда:
– Ваше высочество, я все по тому же поводу…
Я воскликнул:
– Забирайте!
Он смутился, сказал с приятной улыбкой:
– У вашего высочества весьма оригинальное чувство юмора… Ваша армия все ближе к границам империи Вильгельма Блистательного, так что нет острой необходимости забирать ее высочество Аскланделлу и везти через дикие и опасные места с небольшим отрядом…
– Дам большой, – заверил я.
– Но не больше, – заметил он, – чем вся ваша армия.
– Сэр Дональд, – сказал я, – могу вас известить даже официально, хотя пока что делаю это частным образом… в общем, наша защитительно-освободительная миссия ограниченного контингента войск с целью принуждения к миру… ничего, что так сложно?.. практически завершена. Я не вижу острой необходимости в продолжении нашего замечательного и победоносного дранг нах норд.
Он напрягся, но я даже по застывшему лицу читаю достаточно отчетливо, как проносится множество суматошных мыслей, в том числе есть и облегчение, что опасная армия с непредсказуемым вождем наконец-то остановилась, и жажда понять как можно скорее, останемся ли здесь, объявим ли все захваченные земли своей собственностью или же поступим осторожнее и посадим на трон своих людей…
Наконец он проговорил осторожно:
– Ваше высочество?
Я пояснил с удовольствием:
– Можете забирать принцессу. Это наша конечная остановка. Дальше не пойдем, нет смысла. Мы ж дикари, но не дураки. Сам Мунтвиг, как полагаем, где-то с войсками южнее. Или не с войсками, а только собирает новое мясо для наших мечей и топоров.
Он проговорил с сомнением:
– Думаю, новых набрать будет непросто.
– Мы тоже пришли к этому же выводу, – ответил я любезно, – потому и не усердствуем с военными приготовлениями. Мечи держим в ножнах сухими.
Он посмотрел с некоторым ожиданием, но я не стал объяснять загадочную фразу, лишь про себя добавил, что хотя мечи и в ножнах, но ножны эти далеко не убираем.
– Ваше высочество, – проговорил он медленно, – это просто сокрушительная новость. Я должен немедленно сообщить Его императорскому величеству.
– А он, – сказал я, – не разрешает вам самому на месте решить такой пустяковый вопрос?
Он с достоинством выпрямился, в лице сдержанное негодование, но в голосе прозвучал отчетливый укор:
– Ваше высочество, когда дело касается особо высокорожденных лиц, ничто не бывает пустяковым.
Я пробормотал:
– То-то меня и не тянет в верха.