Размер шрифта
-
+

Ричард Длинные Руки – фюрст - стр. 49

Юрген бережно и с крайней осторожностью понес кувшинчики за мной. На ступеньках я взял один, а то вдруг да споткнется, сам занес в свою каюту и поставил на стол.

– А тот в угол, – сказал я. – Благодарю за службу! Иди-иди, там как раз самое интересное…

Он вихрем вылетел обратно, самое время бахвалиться, а я осторожно взял кувшинчик в руки. Как понимаю, темно-красный и белый потому, что разные смеси, дабы не спутали. Вроде «сено-солома», привязанные к ногам новобранцев. И воспламеняются особенно жарко именно при смешивании. Горение усиливается вдесятеро, потому держать нужно врозь, при соприкосновении самовозгораются, как явствует из слов Ганшилда. Достаточно на корабль метнуть связанные вместе красный и белый кувшины, как сразу же, разбившись при ударе, дают неистовое жаркое пламя. А когда горит все, на что попадут разлетевшиеся брызги, то остается только выпрыгивать за борт.

Не думаю, что состав архисложный, мои алхимики со временем бы отыскали и сами, нужно только правильно поставить задание, но, конечно, лучше помочь собственным ученым, промышленный шпионаж еще никто не отменял.

Ордоньес дал мне время уложить трофеи в сундучок, постучал в дверь, я сказал «да», он спустился веселый, довольный.

– Этот ваш капитан, – заявил с торжеством, – уходить не хочет на свой когг!.. Везде лазит, расспрашивает… Что с ним делать?

– С корабля выпускать нельзя, – согласился я. – Чем меньше о нас здесь знают, тем лучше.

– Тогда за борт?

– Можно еще хуже, – сказал я.

Ордоньес округлил глаза.

– А что еще хуже?.. Не поставишь же здесь кол… Разве что на мачту… гм…

– Подцепим таким крючком за жабры, – сказал я, – что уже не оторвется. Скажем, что покажем, как такие корабли строятся. Он рухнется от нетерпения!.. А пока используйте как одного из своих матросов. Он будет рад и счастлив все увидеть, пощупать.

– Тогда уж, – сказал Ордоньес великодушно, – как одного из младших офицеров. Он толковый. И грамотный. Ловит на лету, как молодой пес мух. А его когг может идти прежним маршрутом.

– Уже договорились?

– Да, он сам предложил.

– Прекрасно!

– Что надумали дальше?

– В архипелаг не полезем, – сказал я. – Местные могут выставить не только сотню кораблей, пусть и мелких, но и с берегов забросают всякой дрянью…

– Обойдем, – предположил он, – по широкой дуге?

– По очень широкой, – подтвердил я. – Важнее увидеть общую картину, а мелочи уточнят другие. Я эрцгерцог или не эрцгерцог?

– Он самый, – согласился Ордоньес, не решившись произнести языколомное словцо. – А если невзначай заскочим в архипелаг?

– Если проливы между ними будут так широки, – сказал я, – что не увидим берегов, то ладно, пусть. Мне лишь бы с обеих сторон не забросали камнями.

Страница 49