Ричард Длинные Руки – фрейграф - стр. 49
Тут же раздался женский вопль:
– Не надо!
Я задержал лапу в воздухе.
– Теперь веришь?
– Да!
Я осторожно, чтобы не задеть женщину, вытащил лапу обратно. Она зудела и чесалась от быстрой трансформации, тем более что я тут же велел организму прекратить это безобразие и выровнять все четыре по стандарту.
Когда я снова лег посреди пещеры, Мириам осторожно выглянула. На ее лице ясно читалась злость, но не на меня, а на себя, что промахнулась, думая, что там в относительной безопасности.
– Но я все-таки останусь здесь, – проговорила она дрожащим голосом, – хорошо?
– Хорошо, – согласился я благодушно. – Мелким животным необходимо… гм… личное пространство.
Она продолжала выглядывать из пещерки, на лице непонимание, переспросила:
– Что-что?
– Личное пространство, – пояснил я важно. – Каждый мелкий зверек должен иметь и свое личное пространство, поняла? В любой клетке, тесной или просторной, вы чувствуете себя незащищенными. Нам время от времени приходится за вами чистить и убирать мусор, а бедные пташки с ума сходят, порхая всюду и бросаясь на прутья! Дуры, как все женщины. Но если там же в клетке сделать еще одну крохотную клеточку, пусть как раз по размерам птички или мыши, вы будете спокойно смотреть на руку, что чистит мусор прямо возле вашего носика или клювика и преспокойно ждете, когда уберемся из клетки вообще.
Она слушала внимательно, но с растущим удивлением на лице.
– Странный ты дракон, – сказала она с непонятным выражением, в котором я уловил и оттенок презрения. – Откуда такое знаешь?.. Ах да, еще одного умного съел…
– Увы, – согласился я горестно. – Теперь вот то о звездах думаю, то о тайнах материи… Не знаешь, что это такое?
– Не знаю, – ответила она настороженно. – Какие у материи могут быть тайны? Крои да шей…
Я вздохнул.
– Ну вот, знаешь. А он не знал… А еще мудрец!
Она спросила внезапно:
– А ты откуда взялся?
Я ответил удивленно:
– Странный вопрос… Как и все на свете – из яйца. Правда, люди появляются совсем не из яйца, хотя вообще-то, если посмотреть шире…
Она быстро прервала:
– Я имею в виду, раньше в наших краях говорящих драконов не было. Так, летают всякие, но тупые, как и все мужчины.
Глаза ее начали хитро поблескивать, голос стал предельно дружелюбным. Ага, вот прям щас и скажу, на каком острове растет тот дуб с сундуком в ветвях, где бережно хранится моя жизнь в зайце.
– Издалека, – ответил я скромно. – Прямо от трона моего повелителя. Вот так взял и припорхал.
– А кто твой повелитель?
– Могучий и свирепый повелитель всех драконов на свете, – ответил я с почтением и поклонился, стукнувшись лбом о каменный пол. – Кто дает и берет, наделяет и отбирает, жалует и разжалует… Да так, что мало не покажется.