Размер шрифта
-
+

Рибху-гита. Часть II (главы 15–29) - стр. 4

svayameva hi cittākhyaṃ svayaṃ brahma na saṃśayaḥ |

cittameva hi sarvākhyaṃ cittaṃ sarvamiti smṛtam || 15.17 ||

17. Говорится, ум сам по себе – сам Брахман, в этом нет сомнений. Говорится, всё есть ум; ум – всё, что вспоминается.

brahmaivāhaṃ svayaṃjyotirbrahmaivāhaṃ na saṃśayaḥ |

sarvaṃ brahma na sandehaḥ sarvaṃ cijjyotireva hi || 15.18 ||

18. Я – Брахман. Я – самосветящийся Брахман, в этом нет сомнений. Всё это – Брахман, в этом нет сомнений. Воистину, всё – свет сознания.

ahaṃ brahmaiva nityātmā pūrṇāt pūrṇataraṃ sadā |

ahaṃ pṛthvyādisahitaṃ ahameva vilakṣaṇam || 15.19 ||

19. Я – Брахман, вечный Атман, всецело преисполненный совершенства. Я связан с землей и тому подобным. Я лишен отличительных признаков11.

ahaṃ sūkṣmaśarīrāntaṃ ahameva purātanam |

ahameva hi mānātmā sarvaṃ brahmaiva kevalam || 15.20 ||

20. Я внутренняя часть тонкого тела. Я древний. Я – Атман, являющийся мерой. Всё – только один Брахман.

cidākāro hyahaṃ pūrṇaścidākāramidaṃ jagat |

cidākāraṃ cidākāśaṃ cidākāśamahaṃ sadā || 15.21 ||

21. Я по природе сознание и совершенный. Этот мир – форма сознания. Пространство сознания – форма сознания. Я – пространство сознания.

cidākāśaṃ tvamevāsi cidākāśamahaṃ sadā |

cidākāśaṃ cidevedaṃ cidākāśānna kiñcana || 15.22 ||

22. Ты – пространство сознания. Я – всегда пространство сознания. Пространство сознания – это только сознание. Нет ничего другого, кроме пространства сознания.

cidākāśatataṃ sarvaṃ cidākāśaṃ prakāśakam |

cidākāraṃ mano rūpaṃ cidākāśaṃ hi cidghanam || 15.23 ||

23. Всё пронизано пространством сознания. Пространство сознания – источник света. Природа ума – форма сознания. Пространство сознания – это всецелостность сознания.

cidākāśaṃ paraṃ brahma cidākāśaṃ ca cinmayaḥ |

cidākāśaṃ śivaṃ sākṣāccidākāśamahaṃ sadā || 15.24 ||

24. Пространство сознания – высший Брахман. Пространство сознания состоит из сознания. Пространство сознания – это непосредственно Всеблагой. Я всегда пространство сознания.

saccidānandarūpo’haṃ saccidānandaśāśvataḥ |

saccidānanda sanmātraṃ saccidānandabhāvanaḥ || 15.25 ||

25. Я по природе бытие-сознание-блаженство, вечное бытие-сознание-блаженство, истинное бытие-сознание-блаженство, становление бытия-сознания-блаженства.

saccidānandapūrṇo’haṃ saccidānandakāraṇam |

saccidānandasandohaḥ saccidānanda īśvaraḥ || 15.26 ||

26. Я – полнота бытия-сознания-блаженства, причина бытия-сознания-блаженства, целокупность бытия-сознания-блаженства, Владыка, исполненный бытия-сознания-блаженства.

saccidānandanityo’haṃ saccidānandalakṣaṇam |

saccidānandamātro’haṃ saccidānandarūpakaḥ ||

Страница 4