Решительная леди - стр. 9
– Пожалуй, я знаю пять человек, которые согласятся работать ради прибыли в будущем. – Дориан пожал плечами, и мысли в его голове понеслись с бешеной скоростью.
Ему понадобится пять умелых ребят и еще примерно дюжина хороших плотников. Только вот из-за того, что деньги можно будет получить лишь после продажи яхты, искать семнадцать рабочих придется не в самых приятных местах.
– Не хотите взглянуть на чертежи, прежде чем все зайдет слишком далеко? Это не просто яхта. Важно, чтобы вы понимали все новаторские решения, которые были использованы при ее конструировании.
Дориан улыбнулся. Превосходный капитан, он мог построить и угнать любое судно.
– Мне по силам закончить вашу яхту, принцесса, вводите любые новаторские решения. Вопрос в другом, почему я должен это сделать?
Элиза уперла руки в бедра и криво улыбнулась.
– Да потому что вам нужны деньги. Те громилы возле таверны очень вас напугали. Кому вы должны? Кажется, некоему мистеру Халси?
Дориану едва удалось сдержать смех:
– Как только не величали черного Джона Халси, но мистером – никогда в жизни, принцесса!
– Если закончите яхту вовремя, заплачу вам сто фунтов после ее продажи.
– Пятьсот, – возразил Роуланд.
Мужчине ведь нужно не только платить долги, но еще и жить на что-то. А если удастся немного отложить, вообще замечательно. Не его вина, что в прошлый раз часть груза конфисковали за неуплату портовых пошлин, Дориан предупреждал Халси, что проверку они не пройдут, и оказался прав.
– Пять сотен! Да вы разбойник с большой дороги! – возмутилась Элиза. Непомерно высокие требования Дориана вывели ее из себя.
– А у вас богатый опыт общения с такими людьми? – усмехнулся Дориан.
Элиза решила проигнорировать этот комментарий и стоять на своем.
– Мистер Роуланд, я предлагаю вам сто фунтов за месяц работы! Такую сумму вы не получите и за три года честного труда!
– «Честного» здесь ключевое слово, мисс Саттон.
Да он за следующую партию товара, пусть и не совсем легального, выручит больше!
– Хорошо. Двести. – Элиза немного подняла подбородок.
– Позвольте напомнить, это я вам нужен.
– Двести пятьдесят!
– Триста, трехразовое питание и вон тот сарай. – Роуланд указал на низкое широкое строение с односкатной крышей, которое примыкало к стене, защищавшей верфь.
Элиза прищурилась.
– Зачем вам сарай?
– А это уже не ваше дело.
– Я не потреплю ничего противозаконного на своей территории!
– Ну конечно же.
– Ничего запрещенного!
– Я вас понял, мисс Саттон. Вы хотите, чтобы я закончил яхту или нет?
Рано или поздно они все равно разойдутся во взглядах на значение слова «запрещенный».