Размер шрифта
-
+

Решительная леди - стр. 27

Неудачное она выбрала время, чтобы вмешаться.

– Нет, есть, черт побери!

Дориан смотрел в глаза Бенту, зная, что тот просто задира и откажется от своих слов. Задиры всегда сдаются при малейшей опасности, а что может быть опаснее ножа, приставленного к горлу? Тонким лезвием можно нанести особенно ужасную рану.

На шее Адама проступила капелька крови.

– Прости, мастер, – заикаясь, сказал он.

– Пообещай, что это больше не повторится.

– Это больше не повторится.

Дориан оттолкнул его.

– Ты прав, не повторится. А теперь, мисс Саттон, не будете ли вы любезны, проследовать за мной в контору?

Возможно, кабинет Элизы не самое подходящее место, особенно когда воспоминания о вчерашнем все еще очень ярки, но больше отвести ее было некуда.

– Вот так вы управляете верфью, мистер Роуланд? Держите всех на острие ножа? – не дожидаясь, пока он заговорит, выпалила Элиза, едва закрылась дверь.

– Да, когда это необходимо. – Дориан скрестил руки на груди. – Вчера я сказал, что ваше присутствие мешает работе, но вы приехали снова.

– Мне нужно было увидеться с вами, – ровно ответила Элиза.

Дориана восхитила ее уверенность. Ни тени сожаления в глазах.

– Вы могли бы вызвать меня к себе домой. Здесь не место женщине.

– Я не была уверена в том, что вы наденете рубашку, – Элиза даже не пыталась маскировать колкости, – не могла допустить, чтобы вы опозорили дворецкого. – Она посмотрела на него искоса, от этого взгляда ему стало не по себе, а потом загадочно добавила: – Впрочем, теперь уже поздно что-то предпринимать. Рубашка уже ничего не исправит.

– В рубашке, без рубашки, для меня это не имеет никакого значения, принцесса.

Дориан говорил подчеркнуто медленно. От Элизы он не видел ни пощечин, ни прочих глупостей, какие совершают леди, когда стыдятся признать, что им понравилось запретное удовольствие. Сейчас эти глупости он принял бы за шаг вперед.

– Конечно же для вас это не имеет никакого значения, – она изобразила благопристойную улыбку, – вас ведь все равно нигде не принимают. Так какая разница? Вы можете голый по улицам бегать. Ах, стойте, да вы ведь именно так и делаете!

Так вот в чем дело! Элиза выяснила, кто он. Интересно, откуда? Обычно у леди нет доступа к таким сведениям.

– Почему же, в нескольких домах мне рады. – Роуланд попытался защититься.

– И этого оказалось достаточно, чтобы вы познакомились с моим братом.

– Да, тот вечер в поместье недалеко от Оксфорда! Ничего особенного, просто приглашение от друга моего друга, с которым я давно не виделся, – объяснил он. Встреча с Уильямом действительно была счастливой случайностью. Приличное общество закрыло двери своих домов для Роуланда, как только слухи о его похождениях в Средиземноморье достигли Англии. – Да и имеет ли это значение? Уверяю вас, я в состоянии достроить яхту, несмотря на то что меня не принимают.

Страница 27