Ресакрализация. Фантастический роман с элементами трансцендентной эротики - стр. 47
Неожиданно он почувствовал рывок – и будто выскочил из своего восприятия, вскарабкавшись на его крышу. Что бы это ни значило.
По ощущениям все происходящее было похоже на быстрый взлет в Мир Парадигм и столь же быстрое падение – но уже в другой жизненный поток. Не его собственный. В отличие от вчерашней мистерии ничего приятного или возвышенного в этом онтологическом марш-броске не было. Просто жутковатый миг выворачивания мира наизнанку и разворачивания его в другой конфигурации…
Теперь Тобин видел реальность глазами Юэ Лао. Но не конкретного, сидящего, как он все еще помнил, напротив китайца, а Юэ Лао как парадигмы, способа сборки сознания, аспекта, в котором можно воспринимать мир. Этот способ был чем-то отличен от его собственного, и именно эти отличия мгновенно привлекали интерес. Невероятный интерес, который удивил самого Тобина. Оказалось, что отличия между способами восприятия людей так серьезны! И где-то по линии этих отличий пролегала незримая дорожка тонкого самонаблюдения, обещавшая разрешение многих загадок, томивших его всю жизнь. Поэтому оторвать внимание от погружения в эти трепетные нюансы миросозерцания было сложнее, чем голодную собаку от мяса. Мысль жадно впивалась в них, стремясь проникнуть как можно глубже – это и приводило к забвению своего способа восприятия и падению в чужой.
Ум начали заполнять образы – воспоминания молодости Юэ Лао.
В этих воспоминаниях был огромный город на берегу моря, в котором тот родился. Город был несопоставимо больше Диоскурии. В память впечатались уходящие вершинами в облака небоскребы; уникомы – умные голографические устройства, встроенные в ремешки, окаймлявшие запястья каждого; отдельные технократы, щеголявшие встроенным напрямую в мозг нейроинтерфесом – и огромные летательные аппараты, садящиеся прямо на поверхность моря.
Затем что-то случилось. Что-то серьезное. Страх, паника, полчища испуганных людей на улицах, изображения огромных ядерных грибов, заполнившие все уникомы. Война.
Горы. Очень высокие горы с прорубленными внутри пещерными базами, в одной из которых он и оказался на момент катастрофы. Немного сконцентрировавшись на этой задаче, Тобин даже смог вытащить из памяти Юэ название местности – «Сицзан». А потом применить этот трюк еще раз. И еще. И еще. Слова и смыслы посыпались со всех сторон. В процессе их сопоставления выяснилось, что «Сицзан» было китайским наименованием Тибета, огромного горного района: и в разнице между этими словами – «Сицзан» и «Тибет» – зияла какая-то большая мировоззренческая расщелина, в которую Тобин погружаться не стал, вернувшись к саморазворачивающейся нити воспоминаний Лао… Остальная территория Китая была почти в одночасье выжжена ядерными ударами. Как и большая часть других государств планеты. Однако и это было не все. На ранних этапах Войны в ход пошло нейрокибернетическое и бактериологическое оружие. И оно прекрасно сработало. В результате такого тройного удара почти все живое вымерло, потеряло разум или мутировало, преобразившись до неузнаваемости. Затем в воспоминаниях Юэ Лао следовали годы отчаяния и странных лабораторных экспериментов, которые почему-то ухватывались только в целом, без возможности провернуть ставший уже для Тобина привычным ментальный трюк и погрузиться в конкретику.