Размер шрифта
-
+

Ренард. Книга 3. Зверь, рвущий оковы - стр. 28

– Верю, – прогудел Гракх и с сожалением добавил: – Но твоего врага нет в этих лесах.

Сказал и осёкся, словно проговорился случайно, а де Креньяна вдруг осенило, что иной знал больше, чем хотел показать.

– В этих лесах нет, – повторил Ренард и пристально посмотрел в глаза Башахауну. – А где есть?

– Не могу тебе сказать, – ответил Гракх и отвёл взгляд, чем невыразимо удивил собеседника.

– Не можешь – не знаешь? Или не можешь – не хочешь? – продолжал настаивать де Креньян.

– Не могу – не могу. У меня тоже, знаешь ли, есть свои командиры, – громыхнул Башахаун и отвернулся, показывая, что этот разговор окончен.

– Ренард, – рассерженным гусем зашипел Блез, страшно выпучив глаза. – Ты зачем его злишь? Заканчивай уже, и пошли…

– Ладно, ладно, – сдался де Креньян и оставил щекотливую тему. – Так что там насчёт Орлинского леса?

– Ты был честен со мной, человек, и я сдержу своё обещание. Твоё предложение принимается, – заговорил Гракх как ни в чём не бывало. – Только есть одна закавыка.

– Какая ещё закавыка? – насторожился Ренард.

– Я ещё не настолько силён, чтобы принять такие владения.

– В смысле не настолько силён? – опешил де Креньян. – Мне Туннере-Ноз рассказал, что ты перерос Шепчущее урочище.

– Так вот откуда ты обо мне узнал. Ты его убил?

– Да какая разница? – разозлился Ренард. – Он что, получается, мне соврал?

– Нет, не соврал, – качнул рогатой головой Гракх. – Урочище я перерос, это верно, но и до Орлинских чащоб ещё не дорос. Так получается.

– И когда дорастёшь?

– Не раньше чем через год, – немного подумав, ответил Башахаун.

– Го-о-од… – простонал Ренард, закрывая лицо ладонью. – Да что же за наказание. Это мне что, ещё целый год здесь куковать?

– Иначе никак, – равнодушно молвил иной. – Разве что…

– Что? – встрепенулся Ренард.

– Если бы кто-нибудь поделился со мной силою, то всё будет быстрее.

– Ещё бы знать этого кого-нибудь… – снова расстроился де Креньян.

– Я бы могла, если хорошо попросить, – послышался грудной женский голос.

Псы заозирались в поисках говорившей, а Башахаун расплылся в довольной ухмылке.

Жуткое зрелище, надо сказать.

* * *

Запястье Ренарда сковало раскалённым браслетом, в воздухе заклубилось облако угольной пыли. Сверкающая хмарь закрутилась в антрацитовом вихре, осыпалась крупицами кузнечного шлака, и на поляну шагнула красивая статная женщина.

Бадб Катха. Третья из тёмных сестёр.

С ней пришло ощущение силы, да такое, что заныли корни зубов. Дестриэ пугливо зафыркали, попятились, но Псы даже не попытались их удержать – сами растерялись, как дети. Гастон громогласно икнул и разрядил арбалет в землю. Бородатый закашлялся, чуть не выронив из пальцев секиру. Де Креньян едва удержал на месте нижнюю челюсть.

Страница 28