Ренар Холл - стр. 44
Куда делись мои смелость, воспитание, умение вести беседу и разум, наконец? Осознание сказанного отразилось краской на моих щеках.
- Вот как? – он изогнул бровь, и ладонь мужчины медленно скользнула по моей спине, замерев чуть ниже талии. Сердце пропустило удар, коленки подкосились, но разум надежно охранял бастион целомудрия! Треск оплеухи рассеял очарование, привел в чувство нас обоих. Я даже не поняла, как так случилось. Стояла и смотрела огромными глазами на поднятую ладонь, которая только что ударила хозяина Ренар Холла. Моего работодателя. Моргнув несколько раз и спрятав орудие преступления за спину, едва слышно протянула:
- У… уволена?
Маг же, казалось, не придал произошедшему совершенно никакого значения. Он нагнулся и поднял с пола книгу, заметив, как бы между прочим:
- Я не часто вижу здесь слуг.
Решилась ответить лишь после того, как требовательный взгляд обратился ко мне. Именно требовательный. Вопрос не был задан, но от меня ждали ответа.
- Простите, что потревожила вас. Тетушка Мариша… патронесса сказала, чтобы я прибрала книги… Еще раз извините, что ударила, я не хотела.
- Хотела, - отчеканил маг, открыв книгу. – И я этому рад.
Повисла неловкая пауза, во время которой я разве что не до дыр истеребила шерстяную юбку. Чему он может быть рад? Удару? Странный повод для радости! Но больше волновало другое - даст ли мужчина прочитать книгу, таким трудом добытую с заветной полки?
- Увлекаешься магией?
- Интересуюсь.
- Это стоит свернутой шеи?
Он протянул мне фолиант, словно конфету ребенку. Я закусила нижнюю губу, а глаза, наверняка сверкавшие драгоценными изумрудами, выдали меня с головой. Мужчина сухо усмехнулся и бросил книгу на приставной столик.
- Значит, я достоин не уважения, а жалости?
- Что? – я перевела испуганный взгляд с книги на хозяина и отметила интерес в глазах собеседника. Как быстро он меняет предмет разговора.
- Видел, как ты на меня смотрела в кабинете. С жалостью, - последнее слово было сказано с таким холодом, что окна в библиотеке покрылись кружевными узорами инея. – Но не с уважением.
Мне бы смолчать, отделаться витиеватыми фразами или откровенно солгать, но я понимала, что эрцгерцога такой ответ не устроит, а потому произнесла единственно возможное в сложившейся ситуации:
- Я могу относиться к вам с почтением, подобающим вашему статусу. Но мое уважение нужно заслужить. Ваше высочество.
Последние слова тщетно пытались смягчить дерзость и звучали как извинение, которое вряд ли будет принято. Отважилась поднять глаза, чтобы оценить реакцию. Если стерпел оплеуху рукой, стерпит и словом. Но не играю ли я с огнем?