Размер шрифта
-
+

Ректор на выданье - стр. 3

— Ваше сиятельство, я … был не прав. Я больше не считаю нужным затруднять вас. Моя просьба была… неуместной.

А ведь еще десять минут назад он казался таким величественным, сильным. И вот, уже готов унижаться, подумала я. Надо же, как я ошибалась в этом маге.

— Как желаете, мэтр, — ответила я, изобразив равнодушие, и опустила глаза на фолиант, лежавший у меня на столе.

Когда паразит вышел, все во мне еще кипело. Подобной гнусности я никак не ожидала. Разочарование оказалось на удивление болезненным, оно  показало, что я могу сильно ошибаться в людях. И что мужской шарм может ослепить меня, заставить не видеть подлость в характере, пока ситуация не ткнет в нее носом.

А подлость этого гада я докажу с легкостью!

Я подошла к окну, приоткрыла занавеску и протянула руку в дальнюю часть подоконника.

— Снурри, маленький мой, иди сюда! — сказала я ласково. Послышалось довольное урчание, маленькие лапки прошелестели по подоконнику, и невидимый дракон – размером с котенка – радостно залез на мою руку.

— Ничего, малыш, — сказала я, нащупала его шейку, и ласково почесала по загривку. — Мы тебя вылечим. А пока… давай-ка воспользуемся твоей невидимостью.

 

***

Я заканчивала инструктировать Снурри, когда постучали из секретарского кабинета и ко мне заглянул Хорек.

В смысле мой секретарь, молоденький слабый маг Вайр Торри. Просто про себя я называла его лишь хорьком: уж больно похож. Небольшое вытянутое лицо, блеклые светлые волосы, сам весь маленький, щуплый. Он достался мне еще от прежнего ректора. Обязанности свои выполнял хорошо, поэтому сохранил это место.

А еще его было невозможно воспринимать как мужчину. Самое то для секретаря, с которым общаешься целый день.

— Ваше сиятельство, к вам миледи Алис Трейер, — сообщил он.

— Позовите ее скорее! И вы свободны на сегодня, Вайр, — обрадовалась я.

Чуть ли не оттолкнув Хорька,  в кабинет ворвалась Алис, моя лучшая подруга. Высокая стройная брюнетка со строгими чертами лица, в великолепном бордовом платье, она направилась ко мне, чтобы обнять, но вдруг замерла, недоуменно глядя, как я глажу нечто невидимое у себя на руке.

— Ты что, совсем с ума сошла от ответственной работы и отсутствия мужчины, что с воздухом разговариваешь? — спросила она, снимая перчатки.

Подтрунивать друг над другом было нашей старой доброй привычкой, оставшейся со студенческих времен. Окончив академию, Алис нигде не работала, вела светскую жизнь, а недавно вышла замуж. Но разница в образе жизни не мешала нам оставаться лучшими подругами.

— Да нет, — усмехнулась я. — Это Снурри. Мне прислали коэлегию с Марвских островов. Помнишь легенды о таком растении? Я, наконец, добилась, чтоб в Академию привезли одну. Разместили на карантин в дальнем уголке оранжереи. Эту штуку ведь никто еще не исследовал. Но этот хулиган туда пробрался, вывалялся в её пыльце - и вот… Оказывается пыльца впитывается в кожу и делает невидимым. Знаешь, как я испугалась, когда первый раз мне село на плечо что-то неведомое?

Страница 3