Ректор для попаданки - стр. 9
— Что же вы так беспечно обращались с ценным подарком! — осуждающе покачав головой, заметила я. А у самой аж голова закружилась от разочарования. Ведь на миг я поверила, что возвращение домой — дело пары минут.
— Это не я, — мужчина отвёл взгляд в сторону. — Моя дочь...
И замолчал. Очень выразительно замолчал. А мне отчего-то стало досадно, что у такого замечательного (исключительно внешне) экземпляра уже есть и дочь, и жена. Но тут же отогнала эти мысли прочь — последнее, о чём сейчас стоило думать, так это о семейном положении хозяина академии.
Он же тут хозяин, правда?
На какое-то время между нами воцарилась гнетущая тишина, которую первым прервал мужчина.
— Значит так... Да, как тебя зовут? — вдруг вспомнил властитель всея библиотек о том, что мы не были представлены друг другу (да и кем? не книгами же, право слово!).
— Алёна, — буркнула я. — А вас как?
Мужчина моргнул, дёрнул головой и посмотрел на меня с неожиданным интересом.
— Эдмонд вал ди Белуччини — его королевской милостью ректор Академии Белого Феникса.
Я даже хмыкнула — не удержалась. Против просто Алёны такое имечко звучало как верх изысканности. Мне даже показалось, что Эдмонд надменно вздёрнул свой красивый, прямой и тонкий нос.
— Значит так, Алёна, — продолжил ректор. — Я тебя услышал. Но отпустить никуда не могу. Придётся дождаться менталиста, чтобы проверить правдивость твоей истории. А после...
— Да, что после? — я с вызовом глянула ему в глаза. — Отправите меня домой? Или запрёте в тюрьме для попаданок?
— Не в моей власти совершать межмировые переходы, — развёл руками Эдмонд. — Но оставаться в Академии ты тоже не можешь. Не после того, как взломала печать секретной библиотеки.
— Да ничего я не ломала! — всплеснула руками я. — И вообще! Ваши книги меня признали. Какой-то там хранительницей назвали. Я вот этими самыми глазами видела, как на странице той книги появился русский текст.
— В этой? — ректор внезапно достал из ящика ту самую книгу, которая и нарекла меня хранителем библиотеки. Вот только когда он успел сбегать за книгой? Я не видела, чтобы он забирал её с собой, когда мы уходили из библиотеки!
Раскрыв передо мной книгу на середине, он спросил с подозрением в голосе:
— И где же здесь «русский» текст? Кстати, что за язык такой? У нас ему не учат.
— Ну да, конечно, — с горечью заметила я. — И надписи нет, и язык никто не знает... А как я вас тогда понимаю? Как вы, товарищ ректор, понимаете меня?
Ляпнула и прикусила язык. Ну вот откуда он мне товарищ? Свинья гусю, как говорится... Да и вообще! У них тут, наверное, господа, а я со своей любовью к советам.