Real-Rpg 3. Алтарь - стр. 10
Фыркнув, я углубился в чтение. Было видно, что рекомендации готовили в спешке, и в целом они оказались достаточно просты и рациональны. Если миссия не будет требовать участия в бою – отступать на запад. Если потребует – выполнить условия, а затем всё равно отступать на запад. Тут же объяснялось, как в условиях городской застройки отличить его от всех прочих сторон света. Информация о том, как связаться с командованием посредством сотовой связи, и рекомендации, как раздобыть телефон. Проще всего забрать с трупа или «реквизировать» у горожанина. Причем рекомендовалось найти кого-нибудь одетого победнее, поскольку «старые модели смартфонов реже защищены». Ссылка на простейшие методы взлома, идущие на отдельном листе. Три десятка фраз на японском, разной степени сложности и полезности. Несколько возможных точек сбора, на случай, если потребуется собрать группу. Точки эвакуации за пределами города, если миссия затянется или Япония будет уничтожена. Чего? Я даже перечитал последнюю строчку. Похоже, в аналитический отдел, по примеру министерств обороны ряда западных стран, понабрали писателей-фантастов.
На память я не жаловался и, хотя она и не была абсолютной, большую часть прочитанного запомнил с первого раза. Впрочем, в отличие от остальных, имел возможность забрать бумаги с собой. В том числе в электронном виде – инструкции можно было скачать из сети на планшет. Заглянув в пакет, я обнаружил внутри три кристалла маны и телефон. Похоже, лично у меня проблем со связью не будет…
Убедившись, что не пропустил ничего важного, я взял планшет и довольно быстро нашел канал, который транслировался на экран. Подключив наушники, наконец-то услышал и диктора, бодро, невзирая на время суток, рассказывающего о мощи японского оружия, американской авиации и незавидной судьбе монстра, посмевшего покуситься на столицу одной из сильнейших стран на планете. С патриотизмом у японцев всегда всё неплохо.
В целом, тезисы были общемировыми, наверное. Поводов для паники нет, правительство делает всё возможное, жителям пострадавших и прилегающих к океану районов необходимо срочно эвакуироваться и при этом сохранять спокойствие. Если эвакуироваться нет возможности – оставаться в домах, надеяться на лучшее и дожидаться спасения. Картин того, как слаймы пожирают горожан, по центральным каналам не показывали – вероятно, во избежание паники. Да и вообще, непохоже, чтобы угрозу воспринимали всерьез… Полагаю, большинство японцев всё ещё спят и не знают, что всё плохо.
Наконец камера повернулась, показывая Левиафана и диктор сообщил о «заходящих в атаку боевых самолетах» – которые в кадр, само собой, не попали. По чудовищу ударили первые ракеты. На мгновение воцарилась тишина, а затем… ничего не произошло. Ракеты просто потонули в его теле и, если взрыв и произошел, то никаких свидетельств этому не наблюдалось. Очередная защитная аура? Левиафан взмахнул щупальцами, и, хотя явно не доставал, диктор закричал о том, что несколько самолетов сбито. Вряд ли те, что запустили ракету, – с учетом их скорости они должны быть уже далеко, скорее, американцы послали несколько групп…