Развод. Беременная попаданка - стр. 10
Кусты зашуршали, и оттуда вышел огромный волк. Черная шерсть была длиннее, чем нужно, а сама зверюга размером напоминала, скорее, крупного алабая!
Я попятилась. Ведь следом за волком показалось еще двое. За спиной зашуршало. Я дернулась всем телом, оборачиваясь. И увидела и там черную морду, оскалившуюся и недовольно зарычавшую.
– Нет, нет, только не это… – пробормотала я.
Я попробовала ринуться в одну сторону, в другую, но волки лишь лязгали челюстями, не пропуская меня. И смыкали вокруг меня кольцо. Я прикрыла глаза, дрожа от ужаса. Ладони сами собой легли на живот. Неужели я снова не сумею защитить ребенка, которого ношу под сердцем? А взглянув снова на волков, я запаниковала еще больше. Ведь глаза у всех вспыхнули ярким золотым огнем. Это были не просто звери… Я нарвалась на каких-то магических тварей!
Волки набросились на меня, как по команде. Все вместе. Один ударил мощными лапами в плечо, и я повалилась набок, едва успев прикрыть ладонями живот. Другие вцепились в плащ, прижали к земле. Я завизжала, услышав треск рвущейся ткани. У одного из них в пасти остался красный клок – мое платье пошло в ход. Стало дурно от мысли, что так же легко эти острые клыки вонзятся и в тело.
Я завилась всем телом, пытаясь вскочить, вырваться, но волки не давали. На каждую мою попытку следовал удар когтистой лапы, лязганье клыков совсем близко к шее, прямо над ухом. Глубоких ран не было… пока. Но царапин на теле расцвело уже достаточно.
Я закрыла лицо руками, сжимаясь в комочек, рыдая от ужаса. И тут, скорее, почувствовала, чем услышала чье-то присутствие. Пристальный взгляд.
Волки уменьшили напор. Они все еще держали меня, вжимая в землю сильными лапами и тяжелыми мохнатыми телами, но атаковать перестали. Я нерешительно приоткрыла глаза. Прижатые уши, поджавшиеся хвосты, опасливые взгляды – эти звери явно испугались. И я с не меньшей опаской проследила за тем, куда развернуты их морды.
Риэль. Он вышел из темноты, и свет только-только взошедшей луны упал на рыжие волосы. За спиной свисал темный плащ-накидка, на черной одежде поблескивали заклепки. А глаза горели неестественным золотым огнем. Риэль шагнул ко мне, и волки попятились, немного отступая. Без капли страха перед ними он присел на корточки, тронул кончиками пальцев траву, с губ сорвалось заклятье на неизвестном мне языке, рокочущем, зловещем. Звери дернулись, как ужаленные, и бросились прочь.
Я приподнялась на траве. В смятой разорванной одежде, со спутанными волосами, наверняка, представляла из себя жалкое зрелище. Ведь Риэль усмехнулся.