Размер шрифта
-
+

Разговор с Безумцем - стр. 18

– А если этого не произойдет? То, что тогда? – спросил я.

– Тогда участь ваша будет незавидна, – серьезным тоном ответил Альберто.

– Что это значит? Я все-таки умру? Но вы же сказали, что карта не подразумевает собой смерть в буквальном смысле, – не понимал я.

– К сожалению, я не могу сказать вам этого. Могу лишь предостеречь, сообщив, в каком направлении вам двигаться больше не стоит. И да, уж поверьте мне, есть вещи куда страшнее смерти, – усмехнулся собеседник.

– Ну хорошо, тогда скажите, насколько это безопасное мероприятие? И как вообще я должен прийти ко всему этому? – не унимался я.

– Не спешите, сэр, я вам все расскажу. Для начала мне необходимо сделать полный расклад, который и даст понимание наших с вами дальнейших действий, – успокоил меня Альберто. – А теперь мы будем искать инструмент, который поможет нам ступить на нужную тропу, – продолжил он. Пока Альберто разговаривал, его руки самостоятельно производили какие-то непонятные манипуляции с картами: перемешивали их, доставали новые, раскладывали по нескольким разным кучкам. Пока все карты не были окончательно разложены в нужном для него порядке.

– Ну вот и все, – произнес Альберто, продолжив: – А эта карта еще важнее, чем та, которая является вашей целью, ибо эта карта является путем, ведущим к ней, а путь, уж поверьте мне, является более значимым событием, ведь только на нем происходит настоящая трансформация человека. А что есть цель – это лишь конечный бонус, приз, который ожидает путника на конце тропы, награда, которая без самой дороги не имеет никакой ценности и смысла.

– Так давайте же посмотрим, что она нам скажет, – с нескрываемым любопытством произнес я.

– Дурак! – воскликнул Альберто, перевернув карту.

– Что?! – возмутился я.

– Не вы, мистер Джереми. Это карта «Дурак», она же «Шут», она же «Безумец», – пояснил мне господин потомственный психолог.

– А-а, вот оно как. Но что это означает, Альберто? – поинтересовался я.

– О, это очень интересная карта, и не стоит ее недооценивать или надсмехаться над ней, ведь силы в ней куда больше, чем во многих других. Это весьма необычный аркан, сэр. Это знамя полнейшего обнуления, которого вам, мистер Джереми, необходимо будет достичь, идя по узкой тропинке посреди ночного леса, где в глубинах древней тьмы скрывается настоящий ужас. Нельзя поддаваться его влиянию и зову, иначе можно потеряться, пропасть, обрести то, что для вас станет роковым событием. Вот только отправившись по своему пути, месье Джереми, ступая по узкой дорожке, освещенной лунным светом, избегая пугающей тьмы лесной глуши, подумайте, а не наделен ли окружающий вас мрак большем смыслом, чем ваша спасительная и преданная тропа, – ухмыльнулся собеседник.

Страница 18