Раздраконь ректора - стр. 29
Остаток допроса прошёл для меня, как в тумане. Следователи собрались и покинули академию, а дурман в моей голове начал потихоньку спадать. Я встала со стула, но покачнулась, и профессор Суинтон тут же кинулась мне на помощь.
Я всё ещё была не способна врать.
– Вы опоили меня зельем! – с обидой выпалила я, отталкивая её руку.
Эдвина растерянно распахнула глаза, а затем, нахмурившись, схватила чашку, с которой я так и пришла в кабинет. Принюхавшись, ведьма охнула.
– Правдорубный экстракт? – пробормотала она. – Так вот почему студентки говорили так много и вели себя так заторможенно.
Она вскинула мгновенно преобразившийся взгляд на дракона. Вместо миловидной добродушной женщины перед нами предстала настоящая древняя ведьма.
– Ректор Данталион, – отчеканила она стальным голосом, но дракон остался спокоен. – Как вы можете это объяснить?
– Я заручился одобрением имперских следователей, прежде чем добавить зелье в напиток адепток, – сказал он равнодушно, даже не попытавшись объясниться.
– Но это запрещено! – возмутилась я, всё больше приходя в себя. – Как вы могли так поступить с нами?
Ректор обратил на меня раздражённый тяжёлый взгляд.
– Адептка Вествик! – рявкнул он жёстко. – В моей академии произошло убийство. Я не могу доверять словам трёх девиц, одна из которых без воздействия сыворотки начала нести полную чушь про то, как вы напали на них троих на занятиях! Мне нужны были факты.
– И вы думали, что я тоже начну сочинять чушь про Аврору, вместо того чтобы рассказать правду? – вспылила я, делая шаг в его сторону. Руки сами сжались в кулаки.
Наши взгляды схлестнулись. Я чувствовала себя маленькой и беззащитной перед ним, но отступать не собиралась. Пусть на его стороне хоть вся сила этого мира, я не сдамся!
– Не действуй на вас сыворотка – сказали бы вы про записку? – вдруг совершенно спокойно спросил ректор. Я осеклась.
Конечно, говорить про записку я не собиралась. Я нахмурилась, но всё-таки не отвела глаз от самодовольного нахала.
– И всё равно вы нарушили закон, – пробурчала я. – Если не я, то родители Натали могут подать на вас жалобу.
– Ради академии я нарушу и десять законов, – отрезал ректор. – И вы, адептка, воплощение того, из-за чего мне приходится принимать такие решительные меры!
– Мирабелла ни в чём не виновата, – вступилась за меня Эдвина.
– Разумеется, – ректор презрительно скривил идеально очерченные губы. – Она не в чём не виновата, просто беспрерывно перескакивает из одной беды в другую. Прошу вас, леди Эдвина, доведите её до комнаты. Боюсь, что сама она прыгнет в пасть к церберу или пойдёт дразнить хищный чертополох.