Разбитые острова - стр. 58
– Все зависит от того, для чего вам нужно мое доверие.
Джеза взяла его под руку без церемоний, точно старого знакомого, и повела вдоль рядов конструктов в дальний полутемный угол. Резкие тени, лежавшие на лицах кукол, не делали их краше, но Бринд невольно поймал себя на том, что гадает, как бы они выглядели на поле боя.
– Значит, эти штуки не действуют? – уточнил он.
– Если вы имеете в виду, шевелятся ли они, как живые, то нет. Правда, в соседнем зале у нас есть несколько штук, которые двигаются, но на сегодня вам достаточно и этого. Вы же видите потенциал?
– Разумеется. Но ты что-то говорила о стоящих за ними технологиях…
– Да, мы работаем на стыке знаний племенных культур и культистской науки. Настоящие культисты никогда не вторгались в эту область, – по крайней мере, нам ничего об этом не известно. Они занимаются соединением фрагментов научных знаний с технологическими навыками, которые поколениями передаются из уст в уста. Они слишком самодовольны и не видят дальше своего носа, а ведь у местных племен полно всяких интересных и действенных навыков, на которые никто не обращает внимания. Их просто объявляют колдовством, и точка.
– Ты меня заинтриговала, – признался Бринд.
– Нам просто повезло, что Лим был с нами.
– А кто он такой, этот Лим?
Джеза вздохнула:
– Он погиб во время войны. Вот кто был настоящим знатоком племенного фольклора. Он сам был с Варлтунга, и нас приохотил к изучению их знания.
– Так он не был гражданином империи? Как же он попал сюда?
– Он сбежал из дому, в одиночку перебрался через море, выучил языки. Короче, все далось ему с трудом. На Варлтунге тоже есть культисты, знаешь?
– Нет, – честно сознался Бринд.
– Так вот, они там есть. В общем, Лим знал такие штуки, о которых мы не имели понятия. А он достаточно говорил по-джамурски, чтобы объяснить нам свои открытия.
Любопытство Бринда разыгралось не на шутку. Он решил, что стоит потратить на этих юнцов еще немного времени.
– Значит, вы с ним тут встретились. Он перебрался в Виллирен…
– Да, потому что начинать легче всего там, где никого особенно не интересует, что ты делаешь, – подхватила Джеза. – Никто нас здесь не доставал. Никто не обращал на нас никакого внимания.
Бринд кивком велел ей продолжать.
– Я внимательно тебя слушаю.
Девушка оглянулась на своих товарищей, которые уже подобрались ближе, чтобы поучаствовать в разговоре.
– В общем, мы, можно сказать, нашли друг друга. Мы ведь все здесь потеряшки – провалились в дыры существующего общества: у одних умерли родители, других выкинули из дому, третьи сбежали сами. В таких обстоятельствах взрослеть приходится быстро.