Разбитые острова - стр. 30
– Ты видишь Тейна? – спросила Лан.
– Нет. Это что, нападение? Я ничего не вижу.
Лан вытянула шею и посмотрела вверх:
– По крайней мере, не с воздуха. Сейчас посмотрю, в чем дело. – С этими словами она подскочила к ближайшему экипажу, ногой оттолкнулась от его гигантского колеса, легко взмыла ввысь и скрылась из виду.
«Эх, будь у меня такие способности», – подумал Фулкром, давя ногами комья замерзшей грязи. С сильно бьющимся сердцем он устремился к группе людей – мать, отец и несколько ребятишек торопливо тянули через поляну тележку с пожитками.
– В чем дело? – спросил их Фулкром.
Отец, худощавый бородач в растянутом свитере, встал и жестом велел своей семье двигаться дальше.
– Я вас догоню. – Затем, повернувшись к Фулкрому, продолжал: – Говорят, какие-то твари вылезли из дальнего конца леса и нападают на нас, сэр.
– Твари? – переспросил Фулкром. – Какие именно твари?
Мужчина, устало глядя на него, пожал плечами:
– Сам толком ничего не знаю. Как мне сказали, так я и передаю. Придется убираться отсюда еще до рассвета, вот и все.
– Ну хоть как они выглядят, тебе говорили? – настаивал Фулкром, подавляя в себе желание схватить мужичка за шиворот и встряхнуть как следует, чтобы тот проснулся. – Надо же мне иметь хоть какое-то представление.
– Говорят… говорят, сэр, что на нас напали призраки, вот все, что я слышал, клянусь. – Мужчина повертел головой из стороны в сторону, высматривая своих.
– Хорошо, спасибо, – вздохнул Фулкром и жестом отпустил его.
Бегущих все прибывало, и румель стал останавливать других и расспрашивать о том, что они видели. И опять ему говорили о духах, призраках, светящихся тварях. Но это были лишь слухи, сведения из вторых, а то и третьих рук, что совсем не устраивало Фулкрома.
Он бегом бросился к началу каравана. Там было тихо, несколько десятков солдат ждали, приготовившись к нападению, но сами в бой вступать не спешили – напротив, нерешительно топтались возле костра. За ними, стоя у копыт передней лошади, вглядывался во тьму Брат Меркури.
Солдаты вытянулись, отдавая Фулкрому честь.
«Какого черта они тут телятся?» – раздраженно подумал тот на бегу. Вслух сказал так:
– Всем добрый вечер, на западном краю каравана тревога. Люди ждут помощи.
– Мы не знаем, что нам делать, – отвечал солдатик помоложе. – Нам никто не отдавал никаких приказов.
– Хватайте мечи и луки и дуйте им на подмогу! – рявкнул Фулкром.
Двое переглянулись, до другого, постарше, кажется, дошло:
– Надо собрать всех, кто носит цвета империи, как раньше.
– Вот именно, – кивнул Фулкром, – и побыстрее. До меня дошли странные слухи – что-то насчет призраков. С такими нам еще не приходилось иметь дело.