Райский сад - стр. 18
– Надеюсь, нет.
– Не надейся. Будь уверен, выскажу.
Дэвид Берн встал, подошел к вешалке, оделся и не оглядываясь вышел.
Кэтрин, оставшись одна, подняла стакан, попробовала абсент и не спеша допила его маленькими глотками.
Дверь отворилась, Дэвид вернулся и подошел к столу. На нем была та же теплая полушинель и надвинутый на глаза берет.
– Ключи от машины у тебя?
– Да, – сказала она.
– Можешь мне их дать?
Она протянула ему ключи и сказала:
– Не глупи, Дэвид. Во всем виноват дождь да еще то, что работаешь ты один. Сядь.
– Ты этого хочешь?
– Пожалуйста, – сказала она.
Он сел. «Зачем все это? – подумал он. – Ты ушел, чтобы взять машину, уехать подальше и послать ее к черту, а сам вернулся и вынужден просить ключи, да еще снова уселся, как слюнтяй». Он взял свой стакан и допил оставшееся. Абсент по крайней мере был хорош.
– Обедать собираешься? – спросил он.
– Скажи куда, и я пойду с тобой. Ты ведь еще любишь меня?
– Не дури.
– Мерзкая была ссора, – сказала Кэтрин.
– К тому же первая.
– Я виновата. Вспомнила о газетных вырезках.
– Давай не будем об этих проклятых вырезках.
– Все из-за них.
– Все потому, что ты думала о них, когда пила. Не надо было пить, тогда бы это не пришло тебе в голову.
– Точно отрыжка после вина, – сказала она. – Ужасно. Хотела пошутить, и вдруг сорвалось с языка.
– Что у трезвого на уме…
– Ну хватит, – сказала она. – Я думала, ты уже забыл.
– Забыл.
– Что ж тогда только об этом и говоришь?
– Не стоило нам пить абсент.
– Да. Конечно, не стоило. Особенно мне. Тебе-то он был необходим. Думаешь, тебе станет лучше?
– Слушай, неужели нельзя остановиться?
– С меня-то уж точно хватит. Осточертело.
– Терпеть не могу это слово.
– Хорошо, только это.
– О черт, – сказал он. – Обедай сама.
– Нет. Мы пообедаем вместе и будем вести себя по-людски.
– Попробуем.
– Прости меня. Я действительно пошутила, но не удачно. Правда, Дэвид, забудем об этом.
Глава пятая
Когда Дэвид Берн проснулся, начался отлив, солнце ярко высветило полосу берега, и море стало темно-синим. Горы стояли зеленые, посвежевшие, и облаков не было. Кэтрин еще спала. Дышала она ровно, солнечный луч падал ей на лицо, и Дэвид подумал, как это странно, что солнце не будит ее.
После душа он почистил зубы, побрился, и ему захотелось есть, но он надел шорты и свитер, достал тетрадь, карандаши и точилку и сел за стол у окна, смотревшего на устье реки, за которой начиналась Испания. Он стал писать и забыл о Кэтрин и о виде из окна, и слова ложились на бумагу сами собой, как бывало всегда, когда удача сопутствовала ему. Он описал все, как было, и горечь проступала в рассказе лишь слегка, точно едва заметная пена на спокойной зыби, помечающей в тихую погоду подводные рифы.