Рай в шалаше - стр. 1
Daycare Mom to Wife
© 2011 by Jennie Adams
«Рай в шалаше»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Глава 1
– Если мы пойдем смотреть на уток, у нас с тобой появится больше шансов познакомиться с новыми людьми, а у меня – найти работу, Элла. Я знаю, ты предпочитаешь ползать по диванам и полу в доме, но сегодня утром мы пойдем именно к уткам. – Джессика Бейкер разговаривала со своей дочерью и катила детскую коляску по неровному травянистому участку дороги, мельком оглядывая мемориальный парк города Рандурра.
Элла, конечно, вряд ли понимала, о чем ей рассказывает мама, но Джессика предпочитала говорить о своих планах вслух.
Впереди, на широком холмике рядом с прудом с утками, играли дети. Из-под каучукового дерева за ними наблюдал высокий темноволосый мужчина. Он разговаривал по мобильному телефону.
Что бы ни случилось, жизнь продолжается. Джессике не хотелось быть той, кто трясется от страха перед будущим. Возможно, она действительно встревожена, так как быть матерью-одиночкой непросто, однако поддаваться панике не имеет права.
«Нельзя паниковать, когда предстоит выплачивать за дом».
И все благодаря одному мошеннику – отцу Эллы, который отдал этот маленький коттедж Джесс в обмен на письменное заявление, что ни она, ни его дочь не будут искать с ним встреч.
Джессика выпрямилась и расправила на груди золотистый топ.
– Мы все сумеем, Элла. Мы как-нибудь справимся.
Сидящая в коляске дочь Джесс воскликнула:
– Утя! Утя!
– Да-да, мы действительно идем смотреть на уток. Ты это заслужила, потому что сегодня утром была послушной девочкой.
Джессика пристально осмотрела берег. Там резвились дети. Два мальчика-подростка боролись друг с другом в траве. Девочка лет десяти держала за руку девочку поменьше, не пуская ее слишком близко к воде. Еще одна малышка шлепнулась на траву и начала ее рвать.
– Пойдем и покормим уток хлебными крошками, Элла.
Джесс привыкла к обществу детей. Обычно, чтобы заработать на жизнь, она присматривала за пятью детьми одновременно, будучи квалифицированной няней. Сегодня утром, когда ее «уже затруднительное» финансовое положение сменилось «совершенно жутким» после получения уведомления о долгах по уплате за дом, Джесс решила действовать.
Джесс и Элла приблизились к пруду с утками. Джесс заинтересованно разглядывала мужчину, наблюдающего за детьми.
«Может, они туристы, отправляющиеся в долгое летнее путешествие, а здесь остановились, чтобы передохнуть?»
У Джесс неожиданно екнуло сердце, когда мужчина повернул голову и она увидела его красивое лицо. Ему было примерно тридцать шесть или тридцать семь лет. Высокий, загорелый, с решительным подбородком и темно-каштановыми вьющимися волосами, которые слегка касались ворота его белой рубашки поло. На его ногах были желто-коричневые ботинки на шнуровке. Джесс захотелось увидеть его глаза.
Вообще-то зачем?
Если вся эта ребятня его, значит, он женат.
В любом случае Джессика не стремилась заводить романтические отношения. После неудачи с Питером она больше не верила в счастливые союзы.
– Нет. Вы мой основной клиент, и я долгое время занимаюсь вашими финансами. Я хочу быть единственным их распорядителем, – спокойно говорил мужчина тихим, низким голосом. Однако его поза была напряженной.
Подойдя ближе, Джесс заметила, что он встревоженно взглянул на детей, потом попросил собеседника дать ему время, чтобы «все уладить». Затем он резко закончил телефонный разговор. В этот самый момент он выглядел так же, как Джесс сегодня утром, когда получила уведомление с требованием погасить долги по оплате за дом в течение тридцати дней.
Мужчина был растерян.
Казалось, он не знает, что делать.
Джесс задалась вопросом, что с ним произошло.