Размер шрифта
-
+

Рассинхрон - стр. 7

Когда первое ощущение растерянности прошло, я выпил воды и начал обратный спуск в каком-то зачарованном состоянии и лишь спустя время разум выявил закономерный вопрос: «А что такое, вообще, сейчас было и как мне удалось это увидеть?» Будто я случайно наткнулся на поток мыслеобразов или поймал некую трансляцию, но для дальнейшего понимания, мне не хватает данных, поэтому принял это происшествие так же привычно, как и всё вокруг и теперь думал о том, что пора, наконец, поплавать среди рыбок и кораллов.

Но к ближайшей двойной бухте надо было ещё добраться, поэтому я решил приберечь сил на вечер, а оказавшись на цивилизованной тропе, где на ограде висели корзинки для мусора, устроил себе привал, позавтракал припасённым йогуртом, бананом и мандаринами, а затем двинулся в сторону столицы.

Там, по пути, располагался уютный микропляж Jamsom Bay, где висела табличка с предупреждением, что для всех, кто здесь не живёт, вход является платным и объявлением о запрете плавать в ластах. В восемь утра берег оказался пуст, лишь работник этого затерянного среди лесных троп ресорта неспешно разглаживал песок специальной, оставляющей волнообразные следы гребёнкой.

Пройдя в дальний конец этой маленькой, огороженной гигантскими валунами бухты, я оставил свои вещи, надел подводные очки и ступил, наконец, в прозрачную воду, где меня сразу окружили рыбки, так похожие на аквариумных – впрочем, из подобных мест их к нам и привозят – а когда я зашёл по грудь, набрал воздуха и нырнул, то, наконец, увидел, ради чего все сюда приезжают.


Полосатые рыбы величиной с ладонь с любопытством окружили меня ещё у берега, и чем дальше я продвигался, тем цветастее они становились. Морское дно плавно уходило вниз, явив затем шестиметровую глубину, где под тобой степенно бродили уже более крупные существа, а проплыв около ста метров, ты оказывался среди подводных скал с выступающими вершинами.

Здесь надо было замереть – тогда на тебя переставали обращать внимание, и повседневное движение обитателей рифа сразу оживлялось – откуда-то возникали целые стаи одного вида и ещё более причудливые одиночки. Всё это напоминало парад необычных автомобилей – настолько сильно различалось устройство их тел и связанный с этим функционал.

Отсутствие ласт не позволяло быстро уходить в глубину, но я всё-таки спускался к самому дну, рассматривая тех, кого мог раньше увидеть только на чужих фото или в тематических фильмах.

Россыпи кораллов посреди подводных лугов оказались хоть и скудными, но настоящими – не тёмно-зелёными наростами на камнях, а раскрытыми цветами и самые мелкие рыбёшки шныряли под их защитой.

Страница 7