Рабыня для наслаждения - стр. 5
– Не бойся, девочка. Тебя никто не обидит. Ты очень красива, и сможешь устроить свою жизнь. Будь счастлива, – сказал он и пошел вслед за Тадеусом. А к девушке подошла женщина.
– Пойдем со мной. Я покажу тебе твою койку. Тебя как зовут?
– Клео.
– Очаровательное имя. А меня Наргиза. Я жена Тадеуса. Пойдем.
Клео дала увести себя этой женщине.
Будь счастлива, – звучали у нее в ушах слова Юлиуса. Как он мог говорить ей такое, после всего, что сделал?
Наргиза отвела ее в большую каюту, где уже было несколько девушек, и показала на матрас, лежащий на полу.
– Тут ты будешь спасть. Если во время плавания укачает, можешь выйти на палубу. А пока сиди здесь. Тебе принесут еду. Скоро отплываем, – сказала Наргиза и ушла.
Клео опустилась на матрас. Она была одна, и не знала, что с ней будет. Очень хотелось плакать, но слезы не лились. Ей больше ничего не оставалось, как покориться судьбе и плыть по течению жизни.
ГЛАВА 2
Они плыли на корабле несколько дней. Некоторых девушек укачивало, но Клео переносила поездку спокойно. Наоборот, ей нравилось плавать. Она часто выходила на палубу и смотрела на воду.
– Осторожно, девочка, не упади в море, – иногда говорили ей моряки.
– Не упаду, – смеялась она в ответ.
Из девушек, что плыли с ней, она подружилась с двумя – Рэей и Лиссой. Рэя – кучерявая веселая брюнетка тоже попала в плен, а Лисса – грустная блондинка, родилась рабыней. Ее уже перепродавали несколько раз. Все они покорились своей судьбе, только каждый по-разному. Лиссе было все равно, кому ее продадут. В ее жизни были и хорошие хозяева, и плохие. Рэя же собиралась сбежать при первой же возможности.
– И куда ты сбежишь? – спрашивала ее Лисса. – Если тебя поймают, то сделают клеймо на лбу и жестоко накажут.
– Не поймают, – твердила Рэя в ответ. Она сама не знала, удастся ли ей убежать, или нет. Но ей нравилась сама идея.
– А я хочу стать счастливой, – неожиданно сказала Клео.
– Счастливой? В рабстве? – Рэя посмотрела на подругу, как на сумасшедшую.
– Почему нет? Счастье живет внутри нас. Главное, это уметь его выпустить наружу. Думаю, даже рабыней я найду счастье.
Подруги ей не ответили. Они не совсем понимали, что она хотела сказать. Да и сама Клео затруднилась бы ответить. Ей просто хотелось быть счастливой и уверенной в завтрашнем дне. И она надеялась, что этот день когда-то наступит.
И вот наступил день, когда вдали показался город. С каждым часом он приближался все ближе и ближе. Показался порт. По сравнению с тем портом, где она села на корабль, этот порт показался Клео огромным и прекрасным.