Размер шрифта
-
+

Работа по контракту, или Найти истинную для Дракона - стр. 22

Идея мне решительно нравится. Тем более, я понятия не имею, как их всех развлекать. Нашел Адам массовика–затейника, я даже саму себя не всегда могу развлечь.

Решительно направляюсь в сторону кухни, уж посуду–то найду, расставлю, даже за собой уберу. Я сносно владею этими навыками.

Помещение встречает идеальной, буквально сверкающей чистотой. Снова задумываюсь, чего бы дракону самому не убираться везде, раз такие таланты сидят внутри.

На большой плите стоит кастрюля, заглядываю в нее. Та самая каша, которая в своем объеме пахнет хуже, чем небольшая порция в тарелке. Сглазила я Адама, разучился готовить, а жаль. Я–то сама не очень умею, но вкусно поесть люблю, как и большинство.

Закрываю кастрюлю и иду дальше по периметру помещения – тут и там висят всякие котелки, половники, к потолку привязаны пучки трав. Если бы не знала, кто здесь хозяйничает, подумала бы, что забрела в логово лесной ведьмы. Только очень чистоплотной. Эдакий небольшой резонанс.

Наконец, дохожу до кладовой, это самый любопытный этап моей экскурсии, ведь давно хотелось узнать, откуда продукты берутся. Довольная собой дергаю за ручку, а она не поддается. Я снова тяну, но ничего не происходит.

Разочарованная, отпускаю дверь и уже разворачиваюсь, чтобы поискать–таки тарелки, за которыми я, собственно, сюда отправилась, но передумываю. Ничего не случится, если попробую магией открыть. Конечно, дракон сильнее меня, но вряд ли он поставил на кладовую особое заклинание.

Снова поворачиваюсь к двери и собираю магический снаряд в руках. Хочу сразу оказать воздействие посильнее, чтобы не пришлось несколько раз пробовать. И, собственно, направляю магию на дверь.

Сначала ничего не происходит, я становлюсь разочарованной, без толку дергаю ручку, но спустя пару минут кое–что все–таки реагирует. Все помещение кухни начинает вибрировать, заставляя меня сразу напрячься, потому что это совсем не нормальная реакция на мое заклинание. А вибрация меж тем только усиливается, добавляется гул, и я уже думаю, не пора ли сбегать, сверкая пятками. Но поздно. Раздается громкий хлопок, и меня отбрасывает взрывной волной к входной двери кухни…

Глава 17


Дальше все, как в тумане. Должно быть, я отключилась, потому что гул давно прекратился, да и вибрация тоже. Лишь серая пыль осела ровным слоем по поверхности кухни.

Испуганно осматриваю остальное – плита покорежена, кастрюля тоже, и из нее тонкой струйкой вытекает на пол каша. Уже лужица успела образоваться, значит, я точно лежала без сознания.

Перевожу взгляд на дверь кладовой, должен весь этот ужас иметь хоть какую–то компенсацию, не зря ведь я мучилась. Но нет, кажется, зря. Дверь как стояла, так и стоит.

Страница 22