Размер шрифта
-
+

Quantum Mare - стр. 43

Мы с Плюшем даже озадачились – они кто по национальности, вообще? По-английски, вроде, понимают, команды точно, а между собой общаются на странном наречии, хотя подслушать, как они говорят, очень большая удача.

Мы сразу принялись расспрашивать, кто они такие и как оказались в клетке. Ни полслова в ответ, улыбаются и смотрят мимо. Как их заставить драться, вообще не представляю! Дед Паша и дед Коля посмотрели на них и сказали коротко – отстаньте. И тоже ничего не объясняли, странно.

Хотя матросы они великолепные, даже превосходные. Подумал сначала, что показалось, но Плюш подтвердил – французы ищут благосклонности Йона! Добиваются чести стоять с ним вахту, то есть под его командой, он как-то сразу стал вахтенным начальником. И сдаётся нам, что матросы не просто идут в его вахту, и он им не только вахтенный начальник. У гиганта сама собой заводится собственная команда!

– Или дружина. – Почти угадал Плюшевый.

* * *

Думаем, ладно, первый опыт спасения можно считать успешным. Кто у нас дальше в списке? Офицеры, замечательно. Усложнять не стали, повторили всё в точности, только сэру Грегори объяснили манёвр с самого начала, и обошлись без помощи мастеровых.

Добрались до «Забияки» на шлюпке со сменной ватагой, Командор ротацию экипажей не отменял. Спустились в трюм, Захар громко спросил. – Кто из вас офицер?

Плюшевый с издёвкой добавил. – Если вам это уже не важно, можете не беспокоиться.

Смешная получилась штука – перед двумя подростками встали трое британцев и морды сделали, как перед расстрелом. Они хоть немного представляют, как смотрятся со стороны? Подавив усмешку, вздохнули, уходя, Плюш махнул ладошкой. – Давайте за нами.

На палубе только оглянулись – топают следом. Я снова дал отмашку, мол, за нами, и мы с Плюшем с разбегу выпали за борт.

Едва выныриваю, по воде – плюх, плюх, плюх, и меня за шиворот хвать. – Stay, don’t worry.

– «Би хэппи, млять»! – Думаю. – «Ну, сука»!

Поднырнув, выкручиваю спасающую руку и и по голени его лягнул, что сам же и прострелил при первой нашей встрече. Дядька зубами хрустнул, и тут же второй. – Don’t worry, boy, don’t worry.

Думаю, столько спасителей не по нашим с Захарушкой силам, только сами бы не утопли. Плюш хирурга обездвижил и держит, умничка, а Грег орёт на секретном демонском, в литературном переводе примерно: «как долго нас собираются спасать»?

Так подгадали, что до «д’Артаняна» доплюнуть можно, вот ребята и посыпались за нами – Джимушка первый. У штрафников уже принято в лодку из воды подниматься, считается, что так быстрее, а Джим решил в этот раз вообще без лодки обойтись, ещё один спасатель, чтоб его! Вот мне в Атлантическом океане заняться больше нечем, только отгонять бешеного подростка от британских офицеров!

Страница 43