Пыльная зима (сборник) - стр. 31
– Поймите меня правильно, – сказал он, и женщина упала на диван, заливисто смеясь.
– Вы не смейтесь, я все объясню. Я не ваш муж. В это поверить трудно, но вы послушайте сначала.
Мне нужно знать, кто ваш муж. Перестаньте смеяться! Хорош смеяться, дура! Кто твой муж?
– А в самом деле? – отсмеявшись, сказала женщина. – Кто мой муж? Ладно. Пошли ужинать.
Запальцев иронично съел тарелку жареной картошки с рыбной котлетой, морщась, запил эти яства кефиром и вновь приступил:
– Я был в ресторане.
– Неужели? На какие шиши?
– Я был в ресторане. И там был ваш муж. Мы друг на друга смотрели.
– Ты выпил, что ли?
– Потом… Короче говоря, я вижу вдруг – вот эта рубашка, эти, так сказать, штаны… – Он брезгливо потрепал ткань брюк.
– А в чем дело? – спросила она. – Тебе не нравится, как ты одет? А ты обратил внимание, в чем я хожу? Опомнился, увидел, что мы нищие?
– Вам нужны шмотки? Я вас одену с ног до головы, – нетерпеливо сказал Запальцев. – Только слушайте.
– Ах, ах, ах! – было ответом. – С ног до головы! А в чем дети ходят, ты посмотри! Я-то ладно, мое время кончилось. А дети?
– Сколько? – спросил Запальцев.
– Чего сколько?
– Детей сколько?
Женщина посмотрела на него тревожно.
– У тебя нога сильно болит?
– Совсем не болит. Я пошутил.
– Сволочь ты, – печально сказала женщина. – Я устала до предела, а он – шутит. – И ушла в комнату.
Темнело. Они молча сидели у телевизора.
А дети где? Видимо, в пионерском лагере или в деревне где-нибудь: лето, каникулы.
Можно опять и опять пытаться ей объяснить, рассказать, но, пожалуй, самое большое, чего он добьется, – она вызовет психбригаду, посчитав его сошедшим с ума. И пусть. Пусть вызовет. А пока передохнем. Кресло уютное. Еще бы под рукой иметь столик, а на нем холодное пиво и креветки. Но тут в заводе такого не бывает, это ясно. Картошка и кефир – будь счастлив. Впрочем – ну и что? Зато покой. Не нужно ехать к Кубику, видеть его рожу, не нужно отдавать деньги.
Деньги!
– Деньги! – воскликнул Запальцев.
– Какие деньги? – Женщина вздрогнула от его крика.
– Я так. Ничего.
Пусть. Ни денег, ни Лены, ни Кубика, ничего. Тишина и покой. Может, пока вообще ничего не предпринимать? До завтра. Я же не виноват ни в чем. Что говорит народ? Народ говорит: «Утро вечера мудренее».
ГЛАВА 15
И пришло утро. Виктор Запальцев, наполненный сладкой дремотой, приоткрыл глаза. Шторы задернуты, очертания предметов таинственны. Вот старый комод, бабушкин комод, рухлядь, которую давно пора выбросить. Но когда-то это считалось вещью. Ведь не из прессованной фанеры, из настоящего дерева, украшен резьбой. Рисунок резьбы, конечно, примитивный: виноградные гроздья, листья, груши яблоки… С любовью и старанием делалась эта мебель мастером-кустарем, желтые стружки длинными спиралями опадали на пол, кропотливая неспешная работа с уважением к дереву и к самому себе. А можно было и лучше сделать: узор в виде, например, дельфинов. Дельфины в волнах, а на дельфинах, например, грудастые такие русалки… Нет, русалки – это не актуально: ног нет. Просто – девушки с распущенными волосами, в профиль.